1
00:00:05,674 --> 00:00:10,674
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:10,676 --> 00:00:13,612
[♪♪♪]

3
00:01:01,226 --> 00:01:04,164
[♪♪♪]

4
00:01:18,243 --> 00:01:20,410
PETER: <i>All right, let's
do this one last time.</i>

5
00:01:20,412 --> 00:01:22,513
<i>My name is Peter Parker.</i>

6
00:01:22,515 --> 00:01:25,815
<i>I was bitten
by a radioactive spider.</i>

7
00:01:25,817 --> 00:01:27,618
- <i>And for 10 years...</i>
- [BRAKES SQUEAL]

8
00:01:27,620 --> 00:01:28,851
<i>I've been the one</i>

9
00:01:28,853 --> 00:01:30,586
<i>and only</i>

10
00:01:30,588 --> 00:01:31,889
<i>Spider-Man.</i>

11
00:01:31,891 --> 00:01:33,624
<i>I'm pretty sure
you know the rest.</i>

12
00:01:33,626 --> 00:01:36,793
With great power comes
great responsibility.

13
00:01:36,795 --> 00:01:41,234
<i>I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.</i>

14
00:01:42,534 --> 00:01:44,201
<i>And then
I saved the city again.</i>

15
00:01:44,203 --> 00:01:45,335
<i>And again and again</i>

16
00:01:45,337 --> 00:01:46,636
- <i>and again.</i>
- [GROANING]

17
00:01:46,638 --> 00:01:47,638
<i>And I did, uh...</i>

18
00:01:47,640 --> 00:01:49,238
<i>I did this.</i>

19
00:01:49,240 --> 00:01:51,341
<i>♪ Get on up
Get yourself together ♪</i>

20
00:01:51,343 --> 00:01:52,708
<i>♪ Drive that funky soul ♪</i>

21
00:01:52,710 --> 00:01:55,178
<i>We don't really talk
about this.</i>

22
00:01:55,180 --> 00:01:57,380
<i>Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.</i>

23
00:01:57,382 --> 00:01:58,648
<i>Did a Christmas album.</i>

24
00:01:58,650 --> 00:02:00,317
<i>I have an excellent theme song.</i>

25
00:02:00,319 --> 00:02:02,386
<i>♪ Spider-man
Spider-man ♪</i>

26
00:02:02,388 --> 00:02:04,621
<i>And a so-so popsicle.</i>

27
00:02:04,623 --> 00:02:07,323
<i>I mean, I've looked worse.</i>

28
00:02:07,325 --> 00:02:09,692
- <i>But after everything...</i>
- [GRUNTS]

29
00:02:09,694 --> 00:02:12,228
<i>I still love being Spider-Man.</i>

30
00:02:12,230 --> 00:02:13,596
<i>I mean, who wouldn't?</i>

31
00:02:13,598 --> 00:02:15,667
<i>So no matter
how many hits I take...</i>

32
00:02:16,401 --> 00:02:17,800
[GRUNTS]

33
00:02:17,802 --> 00:02:21,672
<i>...I always find a way
to come back.</i>

34
00:02:21,674 --> 00:02:25,508
<i>Because the only thing standing
between this city and oblivion</i>

35
00:02:25,510 --> 00:02:27,210
<i>is me.</i>

36
00:02:27,212 --> 00:02:29,549
<i>There's only one Spider-Man.</i>

37
00:02:30,949 --> 00:02:32,848
<i>And you're lookin' at him.</i>

38
00:02:32,850 --> 00:02:35,318
[♪♪♪]

39
00:02:35,320 --> 00:02:36,386
MILES:
♪ Ooh ♪

40
00:02:36,388 --> 00:02:39,590
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

41
00:02:39,592 --> 00:02:41,628
[CLEARS THROAT]

42
00:02:43,262 --> 00:02:44,360
♪ Needless to say... ♪

43
00:02:44,362 --> 00:02:47,530
[FLUBBING LYRICS]

44
00:02:47,532 --> 00:02:49,499
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪

45
00:02:49,501 --> 00:02:51,435
- ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
- RIO: Miles!

46
00:02:51,437 --> 00:02:54,671
- [CONTINUES FLUBBING LYRICS]
- Miles, <i>papá,</i> time for school!

47
00:02:54,673 --> 00:02:56,408
Miles!

48
00:02:57,710 --> 00:02:59,542
JEFFERSON:
Miles!

49
00:02:59,544 --> 00:03:01,612
- Miles!
- Yeah! Yeah?

50
00:03:01,614 --> 00:03:03,947
JEFFERSON: Are you finished
packing for school?

51
00:03:03,949 --> 00:03:05,318
Yeah.

52
00:03:06,551 --> 00:03:08,952
Just ironing my last shirt.

53
00:03:08,954 --> 00:03:10,554
[RIO SPEAKING SPANISH]

54
00:03:10,556 --> 00:03:12,288
- <i>♪ You're a sunflower... ♪</i>
- [GRUNTS]

55
00:03:12,290 --> 00:03:14,257
JEFFERSON:
Come on! You a grown man now.

56
00:03:14,259 --> 00:03:16,359
- Let's show these teachers that.
- RIO: Miles!

57
00:03:16,361 --> 00:03:18,629
- Where's my laptop?
- [RIO SPEAKS SPANISH]

58
00:03:18,631 --> 00:03:20,864
If you want me to drive you,
we gotta go now.

59
00:03:20,866 --> 00:03:22,399
No, Dad, I'll walk.

60
00:03:22,401 --> 00:03:24,434
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.

61
00:03:24,436 --> 00:03:25,735
[SPEAKS SPANISH]

62
00:03:25,737 --> 00:03:27,804
- [IN ENGLISH] Miles! Gotta go.
- In a minute!

63
00:03:27,806 --> 00:03:29,705
- RIO: Gotta go.
- In a minute!

64
00:03:29,707 --> 00:03:31,441
- [KISSES]
- Mom, I gotta go.

65
00:03:31,443 --> 00:03:32,643
In a minute.

66
00:03:32,645 --> 00:03:34,280
- [KISSES]
- [GROANS]

67
00:03:35,381 --> 00:03:37,013
[SPEAKS SPANISH]

68
00:03:37,015 --> 00:03:38,982
[IN ENGLISH]
See you Friday.

69
00:03:38,984 --> 00:03:39,953
[SPEAKS SPANISH]

70
00:03:41,520 --> 00:03:43,820
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?

71
00:03:43,822 --> 00:03:46,889
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?

72
00:03:46,891 --> 00:03:48,558
[SPEAKS SPANISH]

73
00:03:48,560 --> 00:03:50,827
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?

74
00:03:50,829 --> 00:03:53,897
[IN ENGLISH] What you talkin' about?
I slept like a baby last night.

75
00:03:53,899 --> 00:03:55,798
- How's that new school?
- So easy.

76
00:03:55,800 --> 00:03:59,068
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!

77
00:03:59,070 --> 00:04:01,304
Wait, you miss me?

78
00:04:01,306 --> 00:04:04,042
<i>[MAN SINGING IN SPANISH]</i>

79
00:04:07,913 --> 00:04:09,546
<i>Contra!</i>

80
00:04:09,548 --> 00:04:10,814
[SIREN CHIRPS]

81
00:04:10,816 --> 00:04:13,019
Oh, come on.

82
00:04:14,620 --> 00:04:17,019
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.

83
00:04:17,021 --> 00:04:18,622
You can walk plenty
on Saturday

84
00:04:18,624 --> 00:04:19,889
when you peel
those stickers off.

85
00:04:19,891 --> 00:04:21,957
You saw that?
I don't know if that was me.

86
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
And the two from yesterday
on Clinton.

87
00:04:23,961 --> 00:04:26,495
Yeah, those were me.

88
00:04:26,497 --> 00:04:29,699
Look at that.
Another new coffee shop.

89
00:04:29,701 --> 00:04:31,401
- You see that?
- Totally. Yeah.

90
00:04:31,403 --> 00:04:33,336
- What's that one called?
- Foam Party.

91
00:04:33,338 --> 00:04:36,072
[LAUGHING]
"Foam Party"? Come on.

92
00:04:36,074 --> 00:04:38,442
And everyone is just linin' up.
You see that?

93
00:04:38,444 --> 00:04:39,608
I see it.

94
00:04:39,610 --> 00:04:41,110
Is that a coffee shop
or a disco?

95
00:04:41,112 --> 00:04:42,812
Dad, you're old, man.

96
00:04:42,814 --> 00:04:44,613
REPORTER [OVER TV]:
<i>There are multiple reports</i>

97
00:04:44,615 --> 00:04:46,515
<i>of another mysterious
seismic event last night.</i>

98
00:04:46,517 --> 00:04:48,485
<i>Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.</i>

99
00:04:48,487 --> 00:04:51,954
[SIGHS] Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,

100
00:04:51,956 --> 00:04:54,390
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?

101
00:04:54,392 --> 00:04:55,558
Yeah, Dad. Yeah.

102
00:04:55,560 --> 00:04:57,060
Meanwhile,
my guys are out there,

103
00:04:57,062 --> 00:04:59,495
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.

104
00:04:59,497 --> 00:05:02,466
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.

105
00:05:02,468 --> 00:05:04,468
JEFFERSON: With great ability
comes great accountability.

106
00:05:04,470 --> 00:05:06,069
That's not even
how the saying goes.

107
00:05:06,071 --> 00:05:08,605
I do like his cereal, though.
I'll give him that.

108
00:05:08,607 --> 00:05:10,873
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?

109
00:05:10,875 --> 00:05:12,709
Oh, yeah, some do.
But not your dad.

110
00:05:12,711 --> 00:05:14,010
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]

111
00:05:14,012 --> 00:05:16,712
<i>♪ My memories keep begging ♪</i>

112
00:05:16,714 --> 00:05:18,949
<i>♪ For someone else ♪</i>

113
00:05:18,951 --> 00:05:24,654
<i>♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪</i>

114
00:05:24,656 --> 00:05:26,723
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?

115
00:05:26,725 --> 00:05:28,125
You've given it
two weeks.

116
00:05:28,127 --> 00:05:29,892
We're not having
this conversation.

117
00:05:29,894 --> 00:05:32,094
I just think that
this new school is elitist.

118
00:05:32,096 --> 00:05:33,697
- "Elitist"?
- And I would prefer to be

119
00:05:33,699 --> 00:05:35,498
at a normal school
among the people.

120
00:05:35,500 --> 00:05:37,433
"The people"?
These are your people.

121
00:05:37,435 --> 00:05:39,870
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.

122
00:05:39,872 --> 00:05:42,606
No way. You passed the entry
test just like everybody else.

123
00:05:42,608 --> 00:05:45,175
You have an opportunity here.
You wanna blow that?

124
00:05:45,177 --> 00:05:46,877
You wanna end up
like your uncle?

125
00:05:46,879 --> 00:05:49,945
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.

126
00:05:49,947 --> 00:05:51,514
We all make choices in life.

127
00:05:51,516 --> 00:05:53,048
It doesn't feel
like I have a choice right now.

128
00:05:53,050 --> 00:05:54,486
You don't!

129
00:05:57,156 --> 00:06:00,093
[♪♪♪]

130
00:06:03,028 --> 00:06:04,030
[SIGHS]

131
00:06:07,699 --> 00:06:09,065
I love you, Miles.

132
00:06:09,067 --> 00:06:11,971
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.

133
00:06:14,038 --> 00:06:15,772
[SIREN CHIRPS]

134
00:06:15,774 --> 00:06:18,707
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?

135
00:06:18,709 --> 00:06:19,843
I wanna hear it.
"I love you, Dad."

136
00:06:19,845 --> 00:06:21,510
You wanna hear me
say it?

137
00:06:21,512 --> 00:06:22,878
You're dropping me off
at a school.

138
00:06:22,880 --> 00:06:24,079
- "I love you, Dad."
- Look at this place.

139
00:06:24,081 --> 00:06:25,081
"Dad, I love you."

140
00:06:25,083 --> 00:06:27,050
[MILES SIGHS]

141
00:06:27,052 --> 00:06:29,820
Dad, I love you.

142
00:06:29,822 --> 00:06:31,488
That's a copy.

143
00:06:31,490 --> 00:06:33,589
- [STUDENTS LAUGHING]
- Tie your shoes, please.

144
00:06:33,591 --> 00:06:35,192
[INDISTINCT CHATTER]

145
00:06:35,194 --> 00:06:37,730
BOY 1:
"I love you, Dad."

146
00:06:38,997 --> 00:06:41,697
Hey, good morning.
How you doin'?

147
00:06:41,699 --> 00:06:44,166
- Weekend was short, huh?
- BOY 2: "That's a copy."

148
00:06:44,168 --> 00:06:46,536
Oh, my gosh!
This is embarrassing.

149
00:06:46,538 --> 00:06:48,238
We wore the same jacket.

150
00:06:48,240 --> 00:06:50,539
Hey. Your shoe's untied.

151
00:06:50,541 --> 00:06:53,577
Yeah, I'm aware.
It's a choice.

152
00:06:53,579 --> 00:06:55,579
<i>♪ Theory is that
All matter is composed ♪</i>

153
00:06:55,581 --> 00:06:56,712
- [BELL RINGS]
- <i>♪ Of at least three ♪</i>

154
00:06:56,714 --> 00:06:59,149
<i>♪ Fundamental particles ♪</i>

155
00:06:59,151 --> 00:07:00,586
Who can solve this for XY?

156
00:07:02,521 --> 00:07:04,820
And that is known
as a syllogism.

157
00:07:04,822 --> 00:07:07,257
Read two chapters
of <i>Great Expectations.</i>

158
00:07:07,259 --> 00:07:09,825
A take-home quiz
on volumetric pressure.

159
00:07:09,827 --> 00:07:12,161
Five-page essay
with your conclusions stressed.

160
00:07:12,163 --> 00:07:15,100
[TEACHERS' VOICES OVERLAPPING]

161
00:07:20,004 --> 00:07:22,772
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
<i>...countless other possibilities.</i>

162
00:07:22,774 --> 00:07:25,108
<i>There could be a universe
where I am wearing red.</i>

163
00:07:25,110 --> 00:07:27,711
<i>Or wearing leather pants.</i>

164
00:07:27,713 --> 00:07:31,046
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.

165
00:07:31,048 --> 00:07:33,617
Einstein said
time was relative, right?

166
00:07:33,619 --> 00:07:37,790
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.

167
00:07:39,658 --> 00:07:41,057
[CHUCKLES]

168
00:07:41,059 --> 00:07:43,793
Sorry.
It was just so quiet.

169
00:07:43,795 --> 00:07:46,096
CALLEROS: Would you like
to keep standing there,

170
00:07:46,098 --> 00:07:48,163
- or do you wanna sit down?
- [REMOTE CLICKS]

171
00:07:48,165 --> 00:07:53,069
<i>Our universe is, in fact,
one of many parallel universes</i>

172
00:07:53,071 --> 00:07:55,137
<i>happening
at the exact same time.</i>

173
00:07:55,139 --> 00:07:57,940
<i>Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...</i>

174
00:07:57,942 --> 00:08:00,142
- I liked your joke.
- Really?

175
00:08:00,144 --> 00:08:03,546
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.

176
00:08:03,548 --> 00:08:05,781
But it was smart,
so I liked it.

177
00:08:05,783 --> 00:08:07,317
I don't think

178
00:08:07,319 --> 00:08:09,019
- I've seen you before.
- [SHUSHES]

179
00:08:09,021 --> 00:08:10,719
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
<i>Every choice that we make</i>

180
00:08:10,721 --> 00:08:14,024
<i>would create countless
other possibilities.</i>

181
00:08:14,026 --> 00:08:16,562
- <i>A what-if to infinity.</i>
- [BELL RINGS]

182
00:08:17,696 --> 00:08:20,130
A zero?
A few more of those,

183
00:08:20,132 --> 00:08:22,701
you'd probably have
to kick me outta here, huh?

184
00:08:24,168 --> 00:08:26,069
Maybe I'm just not right
for this school.

185
00:08:26,071 --> 00:08:28,171
If a person wearing a blindfold
picked the answers

186
00:08:28,173 --> 00:08:29,973
on a true-or-false quiz
at random,

187
00:08:29,975 --> 00:08:31,875
do you know
what score they would get?

188
00:08:31,877 --> 00:08:33,776
- 50%?
- That's right!

189
00:08:33,778 --> 00:08:35,911
The only way to get
all the answers wrong

190
00:08:35,913 --> 00:08:38,214
is to know
which answers are right.

191
00:08:38,216 --> 00:08:40,849
[WHISPERS]
You're trying to quit.

192
00:08:40,851 --> 00:08:43,320
And I'm not gonna let you.

193
00:08:43,322 --> 00:08:46,623
[IN NORMAL VOICE] I'm
assigning you a personal essay.

194
00:08:46,625 --> 00:08:49,325
<i>Not about physics,
but about you,</i>

195
00:08:49,327 --> 00:08:51,994
<i>and what kind of person
you want to be.</i>

196
00:08:51,996 --> 00:08:54,533
[SUBWAY TRAIN
APPROACHING OUTSIDE]

197
00:08:59,638 --> 00:09:01,574
[SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER]

198
00:09:03,140 --> 00:09:04,940
[RECORD CRACKLING]

199
00:09:04,942 --> 00:09:07,710
- <i>♪ Unh. Unh ♪</i>
- <i>♪ Unh. Unh ♪</i>

200
00:09:07,712 --> 00:09:09,179
<i>♪ Come on ♪</i>

201
00:09:09,181 --> 00:09:11,013
<i>♪ Ha, sicker than
Your average ♪</i>

202
00:09:11,015 --> 00:09:13,148
<i>♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪</i>

203
00:09:13,150 --> 00:09:14,217
<i>♪ Don't think ♪</i>

204
00:09:14,219 --> 00:09:16,151
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]

205
00:09:16,153 --> 00:09:19,222
<i>♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪</i>

206
00:09:19,224 --> 00:09:22,224
<i>♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪</i>

207
00:09:22,226 --> 00:09:24,127
[CELL PHONE BUZZES]

208
00:09:24,129 --> 00:09:27,063
<i>♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪</i>

209
00:09:27,065 --> 00:09:28,931
- <i>♪ Do something to us... ♪</i>
- <i>♪ Come on ♪</i>

210
00:09:28,933 --> 00:09:31,334
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?

211
00:09:31,336 --> 00:09:33,302
[BLOWING RASPBERRIES ON GLASS]

212
00:09:33,304 --> 00:09:35,070
[CHUCKLES]

213
00:09:35,072 --> 00:09:38,074
[GRUNTING]
You want that?

214
00:09:38,076 --> 00:09:39,408
What's up with school?

215
00:09:39,410 --> 00:09:41,710
Going great!
Got tons of friends.

216
00:09:41,712 --> 00:09:43,879
You can't tell me
it's all that bad there.

217
00:09:43,881 --> 00:09:45,281
Smart girls
is where it's at.

218
00:09:45,283 --> 00:09:46,749
Place must be full of 'em.

219
00:09:46,751 --> 00:09:49,185
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]

220
00:09:49,187 --> 00:09:50,353
No, there's no one.

221
00:09:50,355 --> 00:09:52,088
Yo, I can't have
no nephew of mine

222
00:09:52,090 --> 00:09:53,390
on the streets
with no game.

223
00:09:53,392 --> 00:09:55,658
Hey, I got game.
There's a new girl.

224
00:09:55,660 --> 00:09:58,328
Actually, you know,
she's kinda into me.

225
00:09:58,330 --> 00:09:59,396
You know how it is.

226
00:09:59,398 --> 00:10:01,665
What's her name?

227
00:10:01,667 --> 00:10:04,901
[STUTTERS] You know, we layin'
down the groundwork right now.

228
00:10:04,903 --> 00:10:07,436
[LAUGHS] You know about
the shoulder touch?

229
00:10:07,438 --> 00:10:09,339
'Course I do.

230
00:10:09,341 --> 00:10:11,141
But tell me anyway.

231
00:10:11,143 --> 00:10:14,913
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:

232
00:10:16,815 --> 00:10:18,882
- [SUAVELY] "Hey."
- [LAUGHS]

233
00:10:18,884 --> 00:10:20,249
You serious, Uncle Aaron?

234
00:10:20,251 --> 00:10:22,252
I'm tellin' you, man,
it's science.

235
00:10:22,254 --> 00:10:25,121
So walk up to her
and be like: "Hey."

236
00:10:25,123 --> 00:10:28,223
[SUAVELY] No, no, no, no.
Like: "Hey."

237
00:10:28,225 --> 00:10:29,392
[DEEPLY]
"Hey."

238
00:10:29,394 --> 00:10:32,127
[SUAVELY]
No. "Hey."

239
00:10:32,129 --> 00:10:33,762
[GRAVELLY]
"Hey."

240
00:10:33,764 --> 00:10:35,131
[LAUGHS]

241
00:10:35,133 --> 00:10:37,700
- You sure you my nephew, man?
- [PHONE BEEPS]

242
00:10:37,702 --> 00:10:39,201
Is that her?

243
00:10:39,203 --> 00:10:42,772
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.

244
00:10:42,774 --> 00:10:45,974
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?

245
00:10:45,976 --> 00:10:48,978
Naw, man. You know
my dad. I can't.

246
00:10:48,980 --> 00:10:51,180
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.

247
00:10:51,182 --> 00:10:53,382
Naw, I can't.
I can't. Can't.

248
00:10:53,384 --> 00:10:55,251
[♪♪♪]

249
00:10:55,253 --> 00:10:56,986
I'm gonna get
in so much trouble.

250
00:10:56,988 --> 00:11:00,890
AARON: Hey, man. Tell him
your art teacher made you.

251
00:11:00,892 --> 00:11:03,158
MILES: How'd you know
about this place?

252
00:11:03,160 --> 00:11:05,296
AARON: Did an engineering
job down here.

253
00:11:07,798 --> 00:11:10,235
<i>♪ One, two, three
Four, five... ♪</i>

254
00:11:15,139 --> 00:11:16,074
[MILES STRAINING]

255
00:11:18,943 --> 00:11:20,011
[GRUNTS]

256
00:11:20,979 --> 00:11:22,911
- What's up?
- [LAUGHS]

257
00:11:22,913 --> 00:11:24,683
Yeah, man,
I knew we were related.

258
00:11:26,118 --> 00:11:27,386
MILES:
Whoa!

259
00:11:28,452 --> 00:11:30,853
[ECHOING]
Brooklyn!

260
00:11:30,855 --> 00:11:32,756
[CHUCKLES]

261
00:11:32,758 --> 00:11:35,695
AARON: There's a lot of
history on these walls.

262
00:11:37,028 --> 00:11:38,798
This is so fresh.

263
00:11:43,268 --> 00:11:45,167
[BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING]

264
00:11:45,169 --> 00:11:46,770
[SPRAY CANS RATTLING]

265
00:11:46,772 --> 00:11:48,374
And now
you on your own, Miles.

266
00:11:50,174 --> 00:11:52,508
Whoa, slow down a little.

267
00:11:52,510 --> 00:11:54,377
That's better.

268
00:11:54,379 --> 00:11:57,180
<i>♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪</i>

269
00:11:57,182 --> 00:11:59,848
<i>♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪</i>

270
00:11:59,850 --> 00:12:02,318
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.

271
00:12:02,320 --> 00:12:03,855
<i>♪ And you can't beat that... ♪</i>

272
00:12:08,393 --> 00:12:10,859
The real Miles
comin' outta hidin'.

273
00:12:10,861 --> 00:12:13,329
<i>♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪</i>

274
00:12:13,331 --> 00:12:15,498
Now you can cut that line
with another color.

275
00:12:15,500 --> 00:12:18,066
<i>♪ You can get with this
Or you can get with that ♪</i>

276
00:12:18,068 --> 00:12:20,469
<i>♪ You can get with this or
You can get with that ♪</i>

277
00:12:20,471 --> 00:12:22,539
<i>♪ You can get with this
Or you can get with that ♪</i>

278
00:12:22,541 --> 00:12:25,440
<i>♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪</i>

279
00:12:25,442 --> 00:12:27,310
Little help?

280
00:12:27,312 --> 00:12:29,813
<i>♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪</i>

281
00:12:29,815 --> 00:12:32,147
AARON: Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,

282
00:12:32,149 --> 00:12:33,916
but if you don't,
you gotta keep it moving.

283
00:12:33,918 --> 00:12:35,086
MILES:
That's intentional.

284
00:12:39,191 --> 00:12:41,291
[CHUCKLES]

285
00:12:41,293 --> 00:12:43,292
- Wow.
- Is it too crazy?

286
00:12:43,294 --> 00:12:44,828
No, man.

287
00:12:44,830 --> 00:12:47,430
Miles, I see exactly
what you're doing there.

288
00:12:47,432 --> 00:12:49,598
Yeah. You know,

289
00:12:49,600 --> 00:12:52,201
me and your dad used
to do this back in the day.

290
00:12:52,203 --> 00:12:54,403
- Stop lyin'.
- It's true.

291
00:12:54,405 --> 00:12:58,007
Then he took on the cop thing,
and I don't know...

292
00:12:58,009 --> 00:13:01,009
He's a good guy, just...

293
00:13:01,011 --> 00:13:02,113
You know
what I'm sayin'.

294
00:13:03,315 --> 00:13:05,451
[PHONE BEEPS, VIBRATES]

295
00:13:07,219 --> 00:13:09,355
All right, come on, man.
I gotta roll.

296
00:13:21,099 --> 00:13:22,501
[CAMERA CLICKS]

297
00:13:23,869 --> 00:13:25,001
[GASPS]

298
00:13:25,003 --> 00:13:27,002
[♪♪♪]

299
00:13:27,004 --> 00:13:28,941
([VENOM GUSHING, BUBBLING)]

300
00:13:35,580 --> 00:13:37,550
AARON:
Miles, let's go.

301
00:13:39,350 --> 00:13:41,519
[♪♪♪]

302
00:13:52,931 --> 00:13:54,867
<i>[MAN WHISTLING]</i>

303
00:14:02,173 --> 00:14:03,672
<i>[ALARM BEEPS]</i>

304
00:14:03,674 --> 00:14:05,610
[BUTTON CLICKS, ALARM STOPS]

305
00:14:07,345 --> 00:14:08,978
[THINKING]
<i>That's weird.</i>

306
00:14:08,980 --> 00:14:11,079
<i>My pants shrank.</i>

307
00:14:11,081 --> 00:14:12,451
I think I hit puberty.

308
00:14:15,921 --> 00:14:17,256
<i>[BELL RINGS]</i>

309
00:14:20,424 --> 00:14:22,291
[THINKING]
<i>I gotta get new pants.</i>

310
00:14:22,293 --> 00:14:25,194
<i>Wait. Why is the voice
in my head so loud?</i>

311
00:14:25,196 --> 00:14:26,130
What?

312
00:14:27,264 --> 00:14:30,266
- Oh! Are you okay?
- What?

313
00:14:30,268 --> 00:14:31,968
[THINKING]
<i>Why am I so sweaty?</i>

314
00:14:31,970 --> 00:14:33,603
Why are you so sweaty?

315
00:14:33,605 --> 00:14:35,939
It's a puberty thing.

316
00:14:35,941 --> 00:14:38,708
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.

317
00:14:38,710 --> 00:14:42,411
I did, but I'm done.

318
00:14:42,413 --> 00:14:44,980
[IN DEEP VOICE]
I'm a man.

319
00:14:44,982 --> 00:14:48,483
[IN NORMAL VOICE] So you're, like, new
here, right? We got that in common.

320
00:14:48,485 --> 00:14:50,185
Yeah. That's one thing.

321
00:14:50,187 --> 00:14:52,555
Cool. Yeah. I'm Miles.

322
00:14:52,557 --> 00:14:55,657
I'm Gwe... anda.

323
00:14:55,659 --> 00:14:57,426
Wait, your name is Gwanda?

324
00:14:57,428 --> 00:15:01,064
Yes, it's African.
I'm South African.

325
00:15:01,066 --> 00:15:04,199
No accent though
'cause I was raised here.

326
00:15:04,201 --> 00:15:07,605
[THINKING] <i>Do the shoulder
touch now before she walks away.</i>

327
00:15:10,341 --> 00:15:13,209
<i>Why is this so scary?</i>

328
00:15:13,211 --> 00:15:17,280
<i>Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?</i>

329
00:15:17,282 --> 00:15:21,420
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.

330
00:15:23,321 --> 00:15:25,188
[DEEPLY]
Hey.

331
00:15:25,190 --> 00:15:27,522
Okay, then.

332
00:15:27,524 --> 00:15:28,724
I'll see you around.

333
00:15:28,726 --> 00:15:32,060
Oh. See you.

334
00:15:32,062 --> 00:15:34,033
- Sorry. Um...
- Hey.

335
00:15:35,533 --> 00:15:38,133
- Oh, crap.
- Can you let go, please?

336
00:15:38,135 --> 00:15:40,673
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine.

337
00:15:41,572 --> 00:15:43,171
[BOTH GRUNT]

338
00:15:43,173 --> 00:15:45,041
- Miles, let go.
- Workin' on it.

339
00:15:45,043 --> 00:15:46,776
- It's just puberty.
- [STUDENTS MURMURING]

340
00:15:46,778 --> 00:15:50,445
I don't think you know
what puberty is. Just relax.

341
00:15:50,447 --> 00:15:52,114
- Okay, I have a plan.
- Great.

342
00:15:52,116 --> 00:15:55,318
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.

343
00:15:55,320 --> 00:15:56,451
- One.
- Don't do this.

344
00:15:56,453 --> 00:15:57,619
- Two.
- Three!

345
00:15:57,621 --> 00:15:58,688
[SCREAMS]

346
00:15:58,690 --> 00:16:00,259
[HAIR CLIPPERS BUZZING]

347
00:16:04,596 --> 00:16:05,795
Nice to meet you?

348
00:16:05,797 --> 00:16:09,999
Sure. Total pleasure.

349
00:16:14,672 --> 00:16:17,773
[THINKING]
<i>No one saw. It's okay.</i>

350
00:16:17,775 --> 00:16:20,675
<i>No one knows, no one knows.</i>

351
00:16:20,677 --> 00:16:22,778
[♪♪♪]

352
00:16:22,780 --> 00:16:24,349
<i>Everyone knows.</i>

353
00:16:26,051 --> 00:16:28,217
<i>Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.</i>

354
00:16:28,219 --> 00:16:29,252
<i>They saw everything!</i>

355
00:16:29,254 --> 00:16:31,054
<i>He knows. She knows. They know.</i>

356
00:16:31,056 --> 00:16:32,488
<i>Wow, she's super tall.</i>

357
00:16:32,490 --> 00:16:34,556
<i>Why is he smiling?
Am I the weird guy now?</i>

358
00:16:34,558 --> 00:16:35,557
<i>What am I doing?</i>

359
00:16:35,559 --> 00:16:36,758
That guy's
such a weirdo.

360
00:16:36,760 --> 00:16:38,493
[THINKING]
<i>How do I stop?</i>

361
00:16:38,495 --> 00:16:40,329
<i>Can they hear my thoughts?!</i>

362
00:16:40,331 --> 00:16:43,098
<i>Why are all my thoughts
so loud?!</i>

363
00:16:43,100 --> 00:16:45,767
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.

364
00:16:45,769 --> 00:16:47,335
[THINKING]
<i>Play dumb!</i>

365
00:16:47,337 --> 00:16:48,671
Who's Morales?

366
00:16:48,673 --> 00:16:50,540
[THINKING]
<i>Not that dumb!</i>

367
00:16:50,542 --> 00:16:52,141
Hey!

368
00:16:52,143 --> 00:16:53,512
[♪♪♪]

369
00:16:57,448 --> 00:16:58,680
[YELPS]

370
00:16:58,682 --> 00:17:00,749
[THINKING]
<i>Okay, okay. You're okay.</i>

371
00:17:00,751 --> 00:17:02,350
<i>You're okay.</i>

372
00:17:02,352 --> 00:17:04,219
<i>He'll never find you.</i>

373
00:17:04,221 --> 00:17:05,555
<i>No.</i>

374
00:17:05,557 --> 00:17:08,160
[♪♪♪]

375
00:17:10,494 --> 00:17:12,394
- Ow!
- [GRUNTING]

376
00:17:12,396 --> 00:17:14,729
What are you doing
in my office, Morales?!

377
00:17:14,731 --> 00:17:17,533
Morales! Open up!

378
00:17:17,535 --> 00:17:19,267
<i>♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪</i>

379
00:17:19,269 --> 00:17:21,571
Why is this happening?

380
00:17:21,573 --> 00:17:23,472
MAN [ON COMPUTER]:
<i>♪ Spider-buggy blew a tire ♪</i>

381
00:17:23,474 --> 00:17:25,307
He's got
a nice voice.

382
00:17:25,309 --> 00:17:27,110
<i>♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪</i>

383
00:17:27,112 --> 00:17:28,480
- GUARD: Open up!
- [MILES GRUNTS]

384
00:17:29,681 --> 00:17:31,383
- Stop sticking!
- [YELPING]

385
00:17:34,486 --> 00:17:36,585
Keep sticking, Miles! Oh!

386
00:17:36,587 --> 00:17:38,523
[♪♪♪]

387
00:17:41,425 --> 00:17:43,459
[SCREAMING]

388
00:17:43,461 --> 00:17:44,630
[PECKING]

389
00:17:46,530 --> 00:17:48,133
Hofstadter
is suggesting...

390
00:17:49,433 --> 00:17:50,668
...is that we...

391
00:17:51,836 --> 00:17:53,268
...look on the...

392
00:17:53,270 --> 00:17:54,504
[STUDENTS CHATTERING]

393
00:17:54,506 --> 00:17:55,872
- [MILES YELPING]
- [GASPS]

394
00:17:55,874 --> 00:17:58,544
[MILES GRUNTING]

395
00:17:59,243 --> 00:18:00,575
Okay.

396
00:18:00,577 --> 00:18:02,314
[YELLING, GRUNTING]

397
00:18:04,582 --> 00:18:06,185
My room!

398
00:18:11,221 --> 00:18:12,755
<i>"Why is this happening?"</i>

399
00:18:12,757 --> 00:18:14,524
[♪♪♪]

400
00:18:14,526 --> 00:18:16,195
[THINKING]
<i>"Please stop sticking."</i>

401
00:18:17,795 --> 00:18:19,428
<i>"Please keep st..."</i>

402
00:18:19,430 --> 00:18:20,662
<i>Wait, wait, wait.</i>

403
00:18:20,664 --> 00:18:22,364
How could there be
two Spider-Men?

404
00:18:22,366 --> 00:18:24,269
There can't be two Spider-Men.

405
00:18:25,769 --> 00:18:26,835
[THINKING]
<i>Can there?</i>

406
00:18:26,837 --> 00:18:29,505
[♪♪♪]

407
00:18:29,507 --> 00:18:32,307
[THINKING] <i>Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!</i>

408
00:18:32,309 --> 00:18:34,276
AARON [OVER VOICE MAIL]:
<i>Yo, it's Aaron.</i>

409
00:18:34,278 --> 00:18:35,678
<i>I'm outta town for a few days.</i>

410
00:18:35,680 --> 00:18:36,812
<i>I'll hit you when I'm back.
Peace.</i>

411
00:18:36,814 --> 00:18:38,247
<i>No. No-No-No-No-No.</i>

412
00:18:38,249 --> 00:18:40,516
<i>It's not possible!</i>

413
00:18:40,518 --> 00:18:42,384
<i>It's just puberty.</i>

414
00:18:42,386 --> 00:18:45,254
<i>It's a normal spider
and I'm a normal kid!</i>

415
00:18:45,256 --> 00:18:47,890
- [BRAKES SCREECH]
- [GRUNTS]

416
00:18:47,892 --> 00:18:49,695
All right!

417
00:18:53,798 --> 00:18:55,901
[THINKING]
<i>I gotta tell someone.</i>

418
00:18:59,470 --> 00:19:02,141
[CELL PHONE RINGING]

419
00:19:05,210 --> 00:19:08,279
[SIGHS, EXHALES]

420
00:19:19,490 --> 00:19:22,594
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.

421
00:19:26,230 --> 00:19:27,896
Find the spider.

422
00:19:27,898 --> 00:19:29,500
You'll see.

423
00:19:44,281 --> 00:19:45,715
It's a normal spider.

424
00:19:45,717 --> 00:19:50,920
It's, like, boring
how normal this spider is.

425
00:19:50,922 --> 00:19:52,758
- [SPIDER CRACKLES]
- [MILES GASPS]

426
00:19:55,492 --> 00:19:57,428
[♪♪♪]

427
00:19:59,864 --> 00:20:01,663
<i>I'm right here.</i>

428
00:20:01,665 --> 00:20:03,935
[THINKING]
<i>Why is this happening to me?</i>

429
00:20:10,008 --> 00:20:12,644
<i>Slow down! What am I doing?</i>

430
00:20:18,615 --> 00:20:19,782
VOICE 1:
<i>Way over there.</i>

431
00:20:19,784 --> 00:20:20,949
VOICE 2:
<i>You're like me.</i>

432
00:20:20,951 --> 00:20:22,785
VOICE 3:
<i>Miles. Look out.</i>

433
00:20:22,787 --> 00:20:24,487
VOICE 4:
<i>I don't wanna be a hero.</i>

434
00:20:24,489 --> 00:20:25,557
VOICE 4:
<i>Miles.</i>

435
00:20:27,625 --> 00:20:28,559
Whoa!

436
00:20:29,993 --> 00:20:31,927
[GROWLING NEARBY]

437
00:20:31,929 --> 00:20:34,729
PETER:
Norman, listen to me.

438
00:20:34,731 --> 00:20:36,465
[THINKING]
<i>Spider-Man?</i>

439
00:20:36,467 --> 00:20:39,401
I cannot let you open a portal
to another dimension.

440
00:20:39,403 --> 00:20:41,506
Brooklyn is not zoned
for that.

441
00:20:42,773 --> 00:20:44,640
NORMAN:
It's not up to me.

442
00:20:44,642 --> 00:20:46,374
[THINKING]
<i>Is that Green Goblin?!</i>

443
00:20:46,376 --> 00:20:47,910
Why won't you quit?!

444
00:20:47,912 --> 00:20:50,845
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.

445
00:20:50,847 --> 00:20:52,547
I think I'm gonna go.

446
00:20:52,549 --> 00:20:54,485
PETER: Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.

447
00:20:55,452 --> 00:20:56,485
[YELPS]

448
00:20:56,487 --> 00:20:58,423
[♪♪♪]

449
00:20:59,757 --> 00:21:01,623
No! No!

450
00:21:01,625 --> 00:21:03,561
[♪♪♪]

451
00:21:11,669 --> 00:21:13,538
[GRUNTS]

452
00:21:15,539 --> 00:21:16,774
[GROWLS]

453
00:21:20,545 --> 00:21:22,014
[PANTING]

454
00:21:23,347 --> 00:21:24,950
[ECHOING]:
Whoa!

455
00:21:26,483 --> 00:21:28,351
What now?

456
00:21:28,353 --> 00:21:29,788
What is this place?

457
00:21:31,355 --> 00:21:32,490
[MILES SCREAMS]

458
00:21:35,926 --> 00:21:37,495
[GRUNTING]

459
00:21:39,463 --> 00:21:40,698
[STRAINS]

460
00:21:42,366 --> 00:21:43,801
[SCREAMING]

461
00:21:45,001 --> 00:21:47,471
[♪♪♪]

462
00:21:54,511 --> 00:21:56,511
[PANTING]

463
00:21:56,513 --> 00:21:58,616
Did you know your shoes
are untied?

464
00:21:59,717 --> 00:22:01,750
- Uh-huh.
- This is a onesie,

465
00:22:01,752 --> 00:22:03,688
so I don't really
have to worry about it.

466
00:22:09,594 --> 00:22:12,728
I thought I was the only one.
You're like me.

467
00:22:12,730 --> 00:22:14,162
I don't wanna be.

468
00:22:14,164 --> 00:22:17,065
I don't think
you have a choice, kiddo.

469
00:22:17,067 --> 00:22:19,634
Got a lot going through
your head, I'm sure.

470
00:22:19,636 --> 00:22:20,936
Yeah.

471
00:22:20,938 --> 00:22:23,471
You're gonna be fine.
I can help you.

472
00:22:23,473 --> 00:22:25,841
If you stick around,
I can show you the ropes.

473
00:22:25,843 --> 00:22:28,177
- Yeah.
- [RUMBLING]

474
00:22:28,179 --> 00:22:31,514
I just need to destroy
this big machine real quick

475
00:22:31,516 --> 00:22:33,582
before the space-time
continuum collapses.

476
00:22:33,584 --> 00:22:34,553
Don't move.

477
00:22:37,587 --> 00:22:39,154
See you in a bit.

478
00:22:39,156 --> 00:22:41,092
[♪♪♪]

479
00:22:49,834 --> 00:22:51,536
[THINKING]
<i>How does he do that?</i>

480
00:22:53,871 --> 00:22:57,072
Is it here?
No, no, it's here.

481
00:22:57,074 --> 00:22:59,507
All right, folks.

482
00:22:59,509 --> 00:23:00,644
I always get this wrong.

483
00:23:02,113 --> 00:23:03,048
Oh, boy.

484
00:23:04,080 --> 00:23:05,015
Prowler.

485
00:23:06,851 --> 00:23:08,920
Man, I was in
the middle of something.

486
00:23:13,958 --> 00:23:15,093
I am so tired.

487
00:23:17,060 --> 00:23:18,727
[GRUNTS]

488
00:23:18,729 --> 00:23:20,966
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.

489
00:23:27,939 --> 00:23:29,641
That all you got?

490
00:23:30,240 --> 00:23:31,873
[ROARS]

491
00:23:31,875 --> 00:23:33,741
Aw, so gross.

492
00:23:33,743 --> 00:23:36,879
[THINKING] <i>I should go
up there and help him.</i>

493
00:23:36,881 --> 00:23:39,648
<i>Who am I kidding?
I should not do that.</i>

494
00:23:39,650 --> 00:23:41,586
<i>[KINGPIN SCATTING]</i>

495
00:23:45,155 --> 00:23:49,123
KINGPIN [WHISPERS]: Watch out.
Here comes the Spider-Man.

496
00:23:49,125 --> 00:23:51,125
[IN NORMAL VOICE]
You like my new toy?

497
00:23:51,127 --> 00:23:55,564
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?

498
00:23:55,566 --> 00:23:58,834
You came all this way.
Watch the test.

499
00:23:58,836 --> 00:24:00,268
It's a hell of a freaking
light show.

500
00:24:00,270 --> 00:24:01,205
You're gonna love this.

501
00:24:02,573 --> 00:24:03,842
[BEEPS]

502
00:24:04,976 --> 00:24:08,110
No! No,
don't do this! Stop!

503
00:24:08,112 --> 00:24:11,580
You don't know what it can do!
You'll kill us all!

504
00:24:11,582 --> 00:24:12,884
[MACHINERY WHIRRING]

505
00:24:18,756 --> 00:24:20,692
[♪♪♪]

506
00:24:26,163 --> 00:24:29,097
SCIENTIST: I see multiple
dimensions opening!

507
00:24:29,099 --> 00:24:34,068
That was three, four
and five separate dimensions.

508
00:24:34,070 --> 00:24:36,073
It's unstable! We should stop.

509
00:24:40,010 --> 00:24:41,712
[PEOPLE GASPING]

510
00:24:45,282 --> 00:24:46,717
[SCREAMS]

511
00:24:48,786 --> 00:24:51,056
Norm, what's your take
on head trauma?

512
00:24:52,656 --> 00:24:53,791
[ROARS]

513
00:24:54,858 --> 00:24:56,894
I tried to warn you, pal.

514
00:24:58,663 --> 00:24:59,798
[ROARING]

515
00:25:02,866 --> 00:25:03,801
[GRUNTS]

516
00:25:08,873 --> 00:25:10,072
[BEEPING]

517
00:25:10,074 --> 00:25:12,744
Goblin, no!
Get him outta there!

518
00:25:15,579 --> 00:25:17,648
[GRUNTS]

519
00:25:19,016 --> 00:25:20,852
VANESSA:
<i>Wilson! Where are we?</i>

520
00:25:22,752 --> 00:25:24,620
GWEN:
<i>Really weird.</i>

521
00:25:24,622 --> 00:25:25,990
VANESSA:
<i>Wilson!</i>

522
00:25:28,224 --> 00:25:29,159
[ROARS]

523
00:25:29,926 --> 00:25:31,295
[SCREAMS]

524
00:25:38,336 --> 00:25:40,271
[♪♪♪]

525
00:25:41,238 --> 00:25:43,008
[ELECTRICITY CRACKLING]

526
00:25:56,252 --> 00:25:57,221
[GASPS]

527
00:25:59,356 --> 00:26:01,990
Hey! Are you okay?

528
00:26:01,992 --> 00:26:04,028
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.

529
00:26:05,762 --> 00:26:07,696
- Can't you get up?
- Yeah.

530
00:26:07,698 --> 00:26:09,898
[CHUCKLES]
Yeah, I always get up.

531
00:26:09,900 --> 00:26:11,366
[COUGHS]

532
00:26:11,368 --> 00:26:13,736
The coughing's
probably not a good sign.

533
00:26:13,738 --> 00:26:15,770
KINGPIN:
Find him. Now.

534
00:26:15,772 --> 00:26:19,074
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.

535
00:26:19,076 --> 00:26:21,943
This override key is the only
way to stop the collider.

536
00:26:21,945 --> 00:26:25,648
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.

537
00:26:25,650 --> 00:26:26,981
You need to hide your face.

538
00:26:26,983 --> 00:26:29,218
You don't tell anyone
who you are.

539
00:26:29,220 --> 00:26:32,286
No one can know. He's got
everyone in his pocket.

540
00:26:32,288 --> 00:26:34,155
If he turns
the machine on again,

541
00:26:34,157 --> 00:26:36,091
everything you know
will disappear.

542
00:26:36,093 --> 00:26:38,026
Your family, everyone.

543
00:26:38,028 --> 00:26:40,429
Everyone.

544
00:26:40,431 --> 00:26:42,834
Promise me you'll do this.

545
00:26:47,203 --> 00:26:48,703
I promise.

546
00:26:48,705 --> 00:26:51,673
Go. Destroy the collider.

547
00:26:51,675 --> 00:26:53,142
I'll come and find you.

548
00:26:53,144 --> 00:26:54,876
[PETER COUGHS]

549
00:26:54,878 --> 00:26:56,046
It's gonna be okay.

550
00:27:01,451 --> 00:27:03,719
[♪♪♪]

551
00:27:03,721 --> 00:27:04,853
[SIGHS]

552
00:27:04,855 --> 00:27:05,853
KINGPIN:
Tombstone.

553
00:27:05,855 --> 00:27:07,057
We're done with tests.

554
00:27:08,826 --> 00:27:12,026
Get that thing ready
to go again. And soon.

555
00:27:12,028 --> 00:27:13,996
Run faster!

556
00:27:13,998 --> 00:27:15,730
These guys are weak.

557
00:27:15,732 --> 00:27:18,467
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,

558
00:27:18,469 --> 00:27:19,834
but it's not.

559
00:27:19,836 --> 00:27:21,335
Hey, Kingpin.
How's business?

560
00:27:21,337 --> 00:27:22,938
Boomin'. Heh.

561
00:27:22,940 --> 00:27:26,275
- Nice. Aw, that's a no-no.
- [KINGPIN CHUCKLES]

562
00:27:26,277 --> 00:27:28,876
PETER: This might open a
black hole under Brooklyn.

563
00:27:28,878 --> 00:27:31,313
It can't be worth the risk.

564
00:27:31,315 --> 00:27:34,152
It's not always
about the money, Spider-Man.

565
00:27:36,252 --> 00:27:37,286
[GROANS]

566
00:27:37,288 --> 00:27:39,822
[GLOVES WHIRRING]

567
00:27:39,824 --> 00:27:41,989
Don't you wanna know
what I saw in there?

568
00:27:41,991 --> 00:27:43,060
Wait.

569
00:27:44,394 --> 00:27:47,296
I know
what you're trying to do,

570
00:27:47,298 --> 00:27:49,097
and it won't work.

571
00:27:49,099 --> 00:27:50,201
They're gone.

572
00:27:55,239 --> 00:27:56,975
[KINGPIN YELLS]

573
00:28:04,248 --> 00:28:05,780
Get rid of the body.

574
00:28:05,782 --> 00:28:08,382
- [METAL CLATTERS]
- What was that?

575
00:28:08,384 --> 00:28:09,319
[GASPS]

576
00:28:11,221 --> 00:28:12,323
Kill that guy.

577
00:28:13,089 --> 00:28:14,458
[YELLING]

578
00:28:15,859 --> 00:28:17,795
[♪♪♪]

579
00:28:25,068 --> 00:28:26,037
[GRUNTS]

580
00:28:32,910 --> 00:28:34,112
[GASPS]

581
00:28:41,085 --> 00:28:42,187
[SCREAMS]

582
00:28:43,988 --> 00:28:44,923
[GASPS]

583
00:28:47,023 --> 00:28:49,458
Stop sticking!

584
00:28:49,460 --> 00:28:50,428
[GRUNTS]

585
00:28:55,799 --> 00:28:56,734
[YELPS]

586
00:29:00,371 --> 00:29:01,339
[GRUNTS]

587
00:29:07,577 --> 00:29:10,981
MAN [OVER SPEAKER]: <i>Stand clear
of the closing doors, please.</i>

588
00:29:13,349 --> 00:29:15,150
[♪♪♪]

589
00:29:15,152 --> 00:29:16,254
[GASPING]

590
00:29:19,355 --> 00:29:21,159
[TIRES SQUEALING]

591
00:29:28,932 --> 00:29:30,835
[WHIMPERING]

592
00:29:33,336 --> 00:29:35,006
[PANTING]

593
00:29:36,073 --> 00:29:37,876
Yeah, I think it's a Banksy.

594
00:29:39,943 --> 00:29:42,813
[REPORTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]

595
00:29:47,183 --> 00:29:49,151
JEFFERSON:
Police! Put your hands up!

596
00:29:49,153 --> 00:29:50,889
Miles? Miles?

597
00:29:52,288 --> 00:29:53,622
Why aren't you
at school?

598
00:29:53,624 --> 00:29:56,959
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.

599
00:29:56,961 --> 00:29:59,228
Miles?
<i>¿Qué te pasa?</i>

600
00:29:59,230 --> 00:30:00,895
[♪♪♪]

601
00:30:00,897 --> 00:30:01,930
[SIGHS]

602
00:30:01,932 --> 00:30:03,300
Is it the earthquake?

603
00:30:05,035 --> 00:30:06,602
Can I sleep here tonight?

604
00:30:06,604 --> 00:30:08,269
Miles.
It's a weeknight.

605
00:30:08,271 --> 00:30:10,205
You made a commitment
to that school.

606
00:30:10,207 --> 00:30:11,810
He's upset.

607
00:30:13,509 --> 00:30:16,213
[SIGHS]
Of course you can stay.

608
00:30:17,580 --> 00:30:18,982
- Dad?
- Yeah.

609
00:30:20,284 --> 00:30:23,184
Do you really hate
Spider-Man?

610
00:30:23,186 --> 00:30:25,187
[EXHALES SHARPLY]

611
00:30:25,189 --> 00:30:27,989
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...

612
00:30:27,991 --> 00:30:29,290
Jeff, <i>mi amor.</i>

613
00:30:29,292 --> 00:30:31,259
What? He asked me.

614
00:30:31,261 --> 00:30:33,897
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.

615
00:30:36,299 --> 00:30:38,033
<i>Tú sabes que
él te quiere mucho.</i>

616
00:30:38,035 --> 00:30:40,969
That's why he's tough on you.
You know that, right?

617
00:30:40,971 --> 00:30:45,340
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?

618
00:30:45,342 --> 00:30:49,044
Our family doesn't run
from things, Miles.

619
00:30:49,046 --> 00:30:51,182
Yeah, I know.

620
00:30:54,151 --> 00:30:55,517
JEFFERSON:
What's that about?

621
00:30:55,519 --> 00:30:57,286
RIO:
He's having a hard time, Jeff.

622
00:30:57,288 --> 00:30:58,620
JEFFERSON:
When it gets hard,

623
00:30:58,622 --> 00:31:00,421
that's when
he's gotta stick it out.

624
00:31:00,423 --> 00:31:02,623
[RIO SHUSHES,
SPEAKS IN SPANISH]

625
00:31:02,625 --> 00:31:04,558
[SIGHS]

626
00:31:04,560 --> 00:31:06,929
[TV NEWS THEME MUSIC PLAYING]

627
00:31:06,931 --> 00:31:10,132
REPORTER 1: <i>We interrupt this
broadcast for a special report.</i>

628
00:31:10,134 --> 00:31:11,466
<i>Sad news tonight.</i>

629
00:31:11,468 --> 00:31:15,370
<i>The hero known as Spider-Man
has died</i>

630
00:31:15,372 --> 00:31:18,105
<i>after injuries related to
another powerful earthquake</i>

631
00:31:18,107 --> 00:31:20,942
<i>in Brooklyn.
Multiple sources are confirming</i>

632
00:31:20,944 --> 00:31:23,312
<i>that Peter Parker,
a 26-year-old grad student</i>

633
00:31:23,314 --> 00:31:25,046
<i>and part-time photographer</i>

634
00:31:25,048 --> 00:31:29,484
<i>operated as Spider-Man
for at least a decade.</i>

635
00:31:29,486 --> 00:31:32,487
<i>♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪</i>

636
00:31:32,489 --> 00:31:34,655
<i>♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪</i>

637
00:31:34,657 --> 00:31:38,626
<i>♪ I'm not scared... ♪</i>

638
00:31:38,628 --> 00:31:41,462
REPORTER 2: <i>He is survived
by his wife, Mary Jane,</i>

639
00:31:41,464 --> 00:31:43,268
<i>and his aunt, May Parker.</i>

640
00:31:44,434 --> 00:31:47,235
<i>Our hero, Spider-Man, is gone.</i>

641
00:31:47,237 --> 00:31:48,670
<i>♪ I'm not scared... ♪</i>

642
00:31:48,672 --> 00:31:51,305
MARY JANE:
<i>My husband, Peter Parker,</i>

643
00:31:51,307 --> 00:31:54,109
<i>was an ordinary person.</i>

644
00:31:54,111 --> 00:31:57,511
<i>He always said it could've been
anyone behind the mask.</i>

645
00:31:57,513 --> 00:32:01,415
<i>He was just the kid
who happened to get bit.</i>

646
00:32:01,417 --> 00:32:03,751
I'm going to miss him.

647
00:32:03,753 --> 00:32:05,219
Yeah.

648
00:32:05,221 --> 00:32:07,288
We were friends,
you know.

649
00:32:07,290 --> 00:32:09,190
Can I return it
if it doesn't fit?

650
00:32:09,192 --> 00:32:11,526
It always fits

651
00:32:11,528 --> 00:32:13,431
eventually.

652
00:32:19,502 --> 00:32:21,505
MARY JANE:
<i>He didn't ask for his powers,</i>

653
00:32:24,607 --> 00:32:28,176
<i>but he chose to be Spider-Man.</i>

654
00:32:28,178 --> 00:32:30,778
<i>My favorite thing about Peter</i>

655
00:32:30,780 --> 00:32:34,583
<i>is that he made us each
feel powerful.</i>

656
00:32:34,585 --> 00:32:38,586
<i>We all have powers
of one kind or another.</i>

657
00:32:38,588 --> 00:32:41,323
<i>♪ Of the dark... ♪</i>

658
00:32:41,325 --> 00:32:43,225
But in our own way.

659
00:32:43,227 --> 00:32:45,227
We are all Spider-Man.

660
00:32:45,229 --> 00:32:48,796
<i>And we're all
counting on you.</i>

661
00:32:48,798 --> 00:32:50,664
They're counting on me.

662
00:32:50,666 --> 00:32:54,371
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.

663
00:32:55,439 --> 00:32:56,470
[SPUTTERING SIGH]

664
00:32:56,472 --> 00:32:58,276
[♪♪♪]

665
00:33:27,671 --> 00:33:29,606
[PANTING]

666
00:33:36,680 --> 00:33:38,615
[♪♪♪]

667
00:33:41,718 --> 00:33:43,221
[CRACKS NECK]

668
00:33:48,157 --> 00:33:49,757
[GRUNTS]

669
00:33:49,759 --> 00:33:50,795
[YELLS]

670
00:33:51,728 --> 00:33:52,730
[GRUNTING]

671
00:33:54,765 --> 00:33:56,401
[SCREAMS]

672
00:33:57,433 --> 00:33:58,403
[GRUNTS]

673
00:33:58,868 --> 00:34:00,070
[GRUNTS]

674
00:34:05,843 --> 00:34:08,242
[ELECTRICITY BUZZES]

675
00:34:08,244 --> 00:34:09,614
[SIGHS]

676
00:34:11,614 --> 00:34:13,550
[♪♪♪]

677
00:34:15,119 --> 00:34:17,151
[BELL TOLLING]

678
00:34:17,153 --> 00:34:18,489
[CREAKS]

679
00:34:43,547 --> 00:34:45,479
[SIGHING]

680
00:34:45,481 --> 00:34:48,182
I'm sorry, Mr. Parker.

681
00:34:48,184 --> 00:34:51,753
That thing you gave me,
that key

682
00:34:51,755 --> 00:34:54,724
I think I really messed it up.

683
00:34:56,326 --> 00:34:58,559
I wanna do what you asked.

684
00:34:58,561 --> 00:35:00,362
I really do.

685
00:35:00,364 --> 00:35:03,430
But I'm sorry.

686
00:35:03,432 --> 00:35:06,700
I'm not sure I'm the guy.

687
00:35:06,702 --> 00:35:09,637
I can't do this without you.

688
00:35:09,639 --> 00:35:11,206
- [GASPS]
- Hey, kid.

689
00:35:11,208 --> 00:35:12,543
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [YELLS]

690
00:35:13,677 --> 00:35:14,778
Whoa!

691
00:35:17,648 --> 00:35:19,182
What did I do to him?!

692
00:35:22,719 --> 00:35:24,655
[♪♪♪]

693
00:35:30,661 --> 00:35:31,596
No.

694
00:35:36,233 --> 00:35:37,735
Who <i>are</i> you?

695
00:35:39,835 --> 00:35:42,873
PETER 2: <i>All right, people,
let's do this one last time.</i>

696
00:35:44,641 --> 00:35:47,409
<i>My name is Peter B. Parker.</i>

697
00:35:47,411 --> 00:35:50,612
<i>I was bitten by
a radioactive spider.</i>

698
00:35:50,614 --> 00:35:52,847
<i>And for the last 22 years,</i>

699
00:35:52,849 --> 00:35:56,586
<i>I thought I was
the one and only Spider-Man.</i>

700
00:35:57,788 --> 00:35:59,420
What a day.

701
00:35:59,422 --> 00:36:01,755
<i>I'm pretty sure
you know the rest.</i>

702
00:36:01,757 --> 00:36:04,659
<i>You see, I saved the city,
fell in love, I got married,</i>

703
00:36:04,661 --> 00:36:06,827
<i>saved the city some more,
maybe too much.</i>

704
00:36:06,829 --> 00:36:09,731
<i>My marriage got testy,
made some dicey money choices.</i>

705
00:36:09,733 --> 00:36:11,900
<i>Don't invest
in a spider-themed restaurant.</i>

706
00:36:11,902 --> 00:36:14,836
<i>Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.</i>

707
00:36:14,838 --> 00:36:17,472
<i>I broke my back,
a drone flew into my face,</i>

708
00:36:17,474 --> 00:36:18,539
<i>I buried Aunt May.</i>

709
00:36:18,541 --> 00:36:20,641
<i>My wife and I split up.</i>

710
00:36:20,643 --> 00:36:22,876
<i>But I handled it
like a champion.</i>

711
00:36:22,878 --> 00:36:24,746
- [CRYING]
- <i>'Cause, you know what,</i>

712
00:36:24,748 --> 00:36:26,581
<i>no matter
how many times I get hit,</i>

713
00:36:26,583 --> 00:36:29,483
- <i>I always get back up.</i>
- [ALARM CHIMING AND BUZZING]

714
00:36:29,485 --> 00:36:31,254
[♪♪♪]

715
00:36:33,023 --> 00:36:36,657
<i>And I got a lot of time
to reflect and work on myself.</i>

716
00:36:36,659 --> 00:36:39,793
<i>Did you know that seahorses,
that they mate for life?</i>

717
00:36:39,795 --> 00:36:41,762
<i>Could you imagine?</i>

718
00:36:41,764 --> 00:36:44,932
<i>A seahorse seeing
another seahorse</i>

719
00:36:44,934 --> 00:36:46,834
<i>and then making it work?</i>

720
00:36:46,836 --> 00:36:47,936
[CELL PHONE RINGING]

721
00:36:47,938 --> 00:36:50,771
<i>She wanted kids and...</i>

722
00:36:50,773 --> 00:36:52,609
<i>And it scared me.</i>

723
00:36:53,976 --> 00:36:56,577
<i>I'm pretty sure
I broke her heart.</i>

724
00:36:56,579 --> 00:36:58,947
<i>Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,</i>

725
00:36:58,949 --> 00:37:00,981
<i>doing ab crunches,
getting strong,</i>

726
00:37:00,983 --> 00:37:03,351
<i>when this weird thing
happened.</i>

727
00:37:03,353 --> 00:37:06,688
<i>And I gotta say, weird things
happen to me a lot.</i>

728
00:37:06,690 --> 00:37:09,659
<i>But this was real weird.</i>

729
00:37:18,501 --> 00:37:19,469
[YELLS]

730
00:37:41,992 --> 00:37:44,028
[YELLS, DISTORTED]

731
00:37:45,329 --> 00:37:46,297
[GRUNTING]

732
00:37:51,902 --> 00:37:52,836
Ow!

733
00:37:54,871 --> 00:37:58,106
<i>You see, I was in New York,
but things were different.</i>

734
00:37:58,108 --> 00:38:00,809
<i>Also, I was dead.</i>

735
00:38:00,811 --> 00:38:02,476
<i>And blond.</i>

736
00:38:02,478 --> 00:38:04,713
<i>I was kind of perfect.</i>

737
00:38:04,715 --> 00:38:08,516
<i>It was like
looking in a mirror.</i>

738
00:38:08,518 --> 00:38:10,552
<i>I have a feeling that
the thing</i>

739
00:38:10,554 --> 00:38:11,985
<i>that brought me here</i>

740
00:38:11,987 --> 00:38:14,889
<i>was the thing
that got him killed.</i>

741
00:38:14,891 --> 00:38:16,925
<i>You wanna know
what happened next?</i>

742
00:38:16,927 --> 00:38:19,094
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [YELLS]

743
00:38:19,096 --> 00:38:20,431
[GRUNTS]

744
00:38:20,996 --> 00:38:22,463
<i>Me, too.</i>

745
00:38:22,465 --> 00:38:23,932
MILES:
Who <i>are</i> you?

746
00:38:23,934 --> 00:38:25,900
OFFICER 1: What are
you doin' over there?

747
00:38:25,902 --> 00:38:28,369
Freeze! P.D.N.Y.

748
00:38:28,371 --> 00:38:29,440
Stop!

749
00:38:30,106 --> 00:38:31,409
[YELLS, GRUNTS]

750
00:38:33,409 --> 00:38:35,476
Are you kidding me right now?

751
00:38:35,478 --> 00:38:36,945
OFFICER 2:
Stop! Stop!

752
00:38:36,947 --> 00:38:38,646
I gotcha. I gotcha.

753
00:38:38,648 --> 00:38:40,451
OFFICER 1:
Hey, kid. Drop the body.

754
00:38:42,786 --> 00:38:45,586
- Hey, kid. Get over here!
- OFFICER 2: Come on, now!

755
00:38:45,588 --> 00:38:46,523
MILES:
Whoa.

756
00:38:47,623 --> 00:38:50,691
See you, officers!

757
00:38:50,693 --> 00:38:51,961
Aw, come on.

758
00:38:52,628 --> 00:38:53,927
[GRUNTS]

759
00:38:53,929 --> 00:38:55,929
[YELPS]

760
00:38:55,931 --> 00:38:57,632
[GRUNTS]

761
00:38:57,634 --> 00:39:00,068
- OFFICER 1: Hey, kid.
- OFFICER 2: Kid, come on, now!

762
00:39:00,070 --> 00:39:01,772
Put 'em up, son!

763
00:39:03,907 --> 00:39:05,376
[SCREAMS]

764
00:39:06,041 --> 00:39:07,175
Uh... <i>adiós?</i>

765
00:39:07,177 --> 00:39:09,010
[♪♪♪]

766
00:39:09,012 --> 00:39:11,112
[SCREAMS]

767
00:39:11,114 --> 00:39:13,981
Help!
Somebody stop that train!

768
00:39:13,983 --> 00:39:15,719
[♪♪♪]

769
00:39:19,789 --> 00:39:22,025
- [TIRES SCREECH]
- [SIREN WAILS]

770
00:39:23,159 --> 00:39:24,795
[GRUNTING]

771
00:39:26,563 --> 00:39:28,195
[YELPS, GRUNTS]

772
00:39:28,197 --> 00:39:31,532
[WHIMPERS, SCREAMS]

773
00:39:31,534 --> 00:39:33,168
PETER 2:
Oh, hey. What the...?

774
00:39:33,170 --> 00:39:34,472
[BOTH GRUNT AND YELL]

775
00:39:36,539 --> 00:39:37,541
Sorry.

776
00:39:38,507 --> 00:39:40,641
[MILES SCREAMS]

777
00:39:40,643 --> 00:39:44,481
I'm gonna die!

778
00:39:47,851 --> 00:39:50,952
OFFICER [OVER RADIO]: <i>Looks like
a child dressed like Spider-Man</i>

779
00:39:50,954 --> 00:39:53,054
<i>dragging a homeless corpse
behind a train.</i>

780
00:39:53,056 --> 00:39:54,023
[SIREN WAILS]

781
00:39:54,958 --> 00:39:56,590
Yes! I didn't kill you.

782
00:39:56,592 --> 00:39:58,592
- PETER 2: Who are you?
- MILES: Who are <i>you?</i>

783
00:39:58,594 --> 00:39:59,760
PETER 2:
Why are you trying to kill me?

784
00:39:59,762 --> 00:40:01,531
I'm not. I'm trying to save you.

785
00:40:04,768 --> 00:40:07,704
[MUFFLED HIP-HOP MUSIC
PLAYING]

786
00:40:10,539 --> 00:40:12,476
[♪♪♪]

787
00:40:18,547 --> 00:40:20,782
[BOTH SCREAM]

788
00:40:20,784 --> 00:40:23,083
MILES: Hey, maybe you
guys can go around?

789
00:40:23,085 --> 00:40:26,723
- [BARKS]
- All right. Thanks, New York.

790
00:40:36,967 --> 00:40:38,599
PETER 2:
<i>What was that?</i>

791
00:40:38,601 --> 00:40:41,135
<i>Kid electrocuted me</i>

792
00:40:41,137 --> 00:40:43,003
<i>with his hands.</i>

793
00:40:43,005 --> 00:40:46,139
[GASPS, SIGHS]

794
00:40:46,141 --> 00:40:48,809
- You're like me.
- I got some questions.

795
00:40:48,811 --> 00:40:49,545
[GRUNTING]

796
00:40:53,516 --> 00:40:55,148
Why do you look like
Peter Parker?

797
00:40:55,150 --> 00:40:57,584
[PETER 2 GRUNTING]

798
00:40:57,586 --> 00:40:59,153
Because I am Peter Parker.

799
00:40:59,155 --> 00:41:02,023
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?

800
00:41:02,025 --> 00:41:04,559
Why are you older?
And why is your body

801
00:41:04,561 --> 00:41:06,026
a different shape?

802
00:41:06,028 --> 00:41:07,829
Pretty sure
you just called me fat.

803
00:41:07,831 --> 00:41:09,796
You don't look
so hot either, kid.

804
00:41:09,798 --> 00:41:11,932
Most superheroes don't wear
their own merch.

805
00:41:11,934 --> 00:41:13,066
- Are you a ghost?
- No.

806
00:41:13,068 --> 00:41:14,536
- Are you a zombie?
- Stop it.

807
00:41:14,538 --> 00:41:16,204
- Am I a zombie?
- You're not even close.

808
00:41:16,206 --> 00:41:18,940
Are you from another dimension?
Like a parallel universe

809
00:41:18,942 --> 00:41:20,275
where things are like
this universe but different?

810
00:41:20,277 --> 00:41:22,142
And you're Spider-Man
in that universe?

811
00:41:22,144 --> 00:41:24,045
But somehow traveled
to this universe,

812
00:41:24,047 --> 00:41:25,213
but you don't know how?

813
00:41:25,215 --> 00:41:26,847
Wow. That was really
just a guess?

814
00:41:26,849 --> 00:41:28,715
We learned about it
in physics.

815
00:41:28,717 --> 00:41:30,751
- Quantum theory.
- This is amazing!

816
00:41:30,753 --> 00:41:32,820
You can teach me
like Peter said he would.

817
00:41:32,822 --> 00:41:33,921
Before he died.

818
00:41:33,923 --> 00:41:35,188
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.

819
00:41:35,190 --> 00:41:36,958
Look, I made a promise
to him.

820
00:41:36,960 --> 00:41:38,659
Here's lesson number one,
kid.

821
00:41:38,661 --> 00:41:41,762
Don't watch the mouth.
Watch the hands.

822
00:41:41,764 --> 00:41:43,030
[GASPS]

823
00:41:43,032 --> 00:41:43,967
[YELPS]

824
00:41:46,302 --> 00:41:48,239
Peter, seriously...

825
00:41:50,106 --> 00:41:52,273
[SIGHS]
Trust me, kid.

826
00:41:52,275 --> 00:41:54,608
This'll all make you
a better Spider-Man.

827
00:41:54,610 --> 00:41:56,614
- [GRUNTS]
- [ELECTRONIC STATIC]

828
00:41:59,748 --> 00:42:01,316
Hey, are you okay?

829
00:42:01,318 --> 00:42:02,717
PETER 2:
No, I'm not.

830
00:42:02,719 --> 00:42:04,117
What's going on
with your body?

831
00:42:04,119 --> 00:42:06,019
I don't think my atoms
are real jazzed

832
00:42:06,021 --> 00:42:07,789
about being
in the wrong dimension.

833
00:42:07,791 --> 00:42:10,023
[GROANS]

834
00:42:10,025 --> 00:42:11,959
Look, I'm not looking
for a side gig

835
00:42:11,961 --> 00:42:13,360
as a Spider-Man coach.

836
00:42:13,362 --> 00:42:15,662
I got a lot going on
in my dimension.

837
00:42:15,664 --> 00:42:17,764
"With great power
comes great..."

838
00:42:17,766 --> 00:42:19,367
Don't you dare
finish that sentence.

839
00:42:19,369 --> 00:42:21,135
Don't do it!
I'm sick of it.

840
00:42:21,137 --> 00:42:23,304
[ELECTRONIC STATIC]

841
00:42:23,306 --> 00:42:25,005
[GROANS]

842
00:42:25,007 --> 00:42:27,909
Want my advice?
Go back to being a regular kid.

843
00:42:27,911 --> 00:42:29,077
I don't have a choice!

844
00:42:29,079 --> 00:42:30,644
Kingpin's got
a supercollider.

845
00:42:30,646 --> 00:42:32,079
He's tryin' to kill me.

846
00:42:32,081 --> 00:42:34,148
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.

847
00:42:34,150 --> 00:42:36,249
Who cares about that.
Where's the collider?

848
00:42:36,251 --> 00:42:38,119
Brooklyn. Under Fisk Tower.

849
00:42:38,121 --> 00:42:39,287
- Goodbye.
- Where you going?

850
00:42:39,289 --> 00:42:40,954
When it runs again,
I'll jump in

851
00:42:40,956 --> 00:42:42,389
- and get back to my life.
- You can't let them run it.

852
00:42:42,391 --> 00:42:43,958
I'm supposed to destroy it

853
00:42:43,960 --> 00:42:46,026
so it never runs again
or everyone's gonna die.

854
00:42:46,028 --> 00:42:49,697
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.

855
00:42:49,699 --> 00:42:52,700
But there's always a little bit
of time before everybody dies

856
00:42:52,702 --> 00:42:54,068
and that's when I do
my best work.

857
00:42:54,070 --> 00:42:55,769
Aren't you gonna need this?

858
00:42:55,771 --> 00:42:57,371
Aw, you have a goober.
Give it.

859
00:42:57,373 --> 00:43:00,842
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.

860
00:43:00,844 --> 00:43:03,677
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.

861
00:43:03,679 --> 00:43:04,912
I can never remember,

862
00:43:04,914 --> 00:43:06,146
so I always call it
a goober. Give it.

863
00:43:06,148 --> 00:43:07,882
I need it
to destroy the collider.

864
00:43:07,884 --> 00:43:09,282
I need it to go home.

865
00:43:09,284 --> 00:43:10,885
I'll swallow it.
Don't play with me.

866
00:43:10,887 --> 00:43:13,021
- What?
- I said...

867
00:43:13,023 --> 00:43:15,423
The collider created a portal
that brought me here.

868
00:43:15,425 --> 00:43:17,057
And I have to get...

869
00:43:17,059 --> 00:43:21,195
- Did you break this?
- No, it broke.

870
00:43:21,197 --> 00:43:22,829
I don't remember
what happened.

871
00:43:22,831 --> 00:43:24,365
See, this is why
I never had kids.

872
00:43:24,367 --> 00:43:25,932
Can't we make another one?

873
00:43:25,934 --> 00:43:27,969
<i>We</i> can't do anything.
Thanks to you,

874
00:43:27,971 --> 00:43:30,938
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax

875
00:43:30,940 --> 00:43:33,807
- and make another one of these.
- [GRUNTS]

876
00:43:33,809 --> 00:43:35,842
If I don't turn off the collider
after you leave,

877
00:43:35,844 --> 00:43:37,345
everyone in this city,

878
00:43:37,347 --> 00:43:40,213
my parents, my uncle and
millions of others, will die.

879
00:43:40,215 --> 00:43:41,883
And you're just gonna
go home

880
00:43:41,885 --> 00:43:44,184
and leave me here
to figure this out for myself?

881
00:43:44,186 --> 00:43:47,156
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.

882
00:43:51,728 --> 00:43:52,762
[SIGHS]

883
00:43:56,900 --> 00:43:58,398
What are you doing?

884
00:43:58,400 --> 00:44:02,769
Making you feel guilty.
Is it working?

885
00:44:02,771 --> 00:44:05,039
How could it...? No.
Look at me.

886
00:44:05,041 --> 00:44:06,807
Does it look like
it's working?

887
00:44:06,809 --> 00:44:10,346
- No. No, it's not...
- [SIGHS, CHUCKLES]

888
00:44:11,280 --> 00:44:12,479
[MUFFLES A YELL]

889
00:44:12,481 --> 00:44:16,987
No! No! No!
Do not let him win!

890
00:44:18,054 --> 00:44:19,420
All right, kid. You win.

891
00:44:19,422 --> 00:44:21,923
Come on, we don't have
a second to lose.

892
00:44:21,925 --> 00:44:24,758
Mmm. I love this burger.
So delicious.

893
00:44:24,760 --> 00:44:26,728
One of the best burgers
I've ever had.

894
00:44:26,730 --> 00:44:29,396
In my universe, this place
closed six years ago.

895
00:44:29,398 --> 00:44:31,264
I don't know why.
I really don't.

896
00:44:31,266 --> 00:44:32,268
Mmm.

897
00:44:34,304 --> 00:44:37,003
You have money, right?
I'm not very liquid right now.

898
00:44:37,005 --> 00:44:38,805
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.

899
00:44:38,807 --> 00:44:41,344
- The other Peter...
- You gonna eat that?

900
00:44:42,378 --> 00:44:43,778
I'm listening.

901
00:44:43,780 --> 00:44:45,378
The other Peter said
he was gonna be

902
00:44:45,380 --> 00:44:47,280
- showing me the ropes.
- Wow.

903
00:44:47,282 --> 00:44:50,016
MILES: You got any Spider-Man
tips you can tell me now?

904
00:44:50,018 --> 00:44:51,017
Yeah, I got plenty.

905
00:44:51,019 --> 00:44:52,452
Disinfect the mask.

906
00:44:52,454 --> 00:44:54,921
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,

907
00:44:54,923 --> 00:44:56,124
heavy on the joints.

908
00:44:56,126 --> 00:44:58,291
You don't want
any chafing, right?

909
00:44:58,293 --> 00:45:00,795
- Anything else?
- Nope, that was everything.

910
00:45:00,797 --> 00:45:02,496
I think you're gonna be
a bad teacher.

911
00:45:02,498 --> 00:45:05,032
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.

912
00:45:05,034 --> 00:45:08,401
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."

913
00:45:08,403 --> 00:45:09,903
[GASPS]
You can teach me

914
00:45:09,905 --> 00:45:11,171
to swing on the way there.

915
00:45:11,173 --> 00:45:12,976
- [IMITATES WEB THROW]
- [LAUGHS]

916
00:45:14,476 --> 00:45:16,844
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.

917
00:45:16,846 --> 00:45:18,780
Not after a hearty
burger breakfast.

918
00:45:18,782 --> 00:45:21,085
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.

919
00:45:22,985 --> 00:45:25,253
<i>♪ I can see a new horizon ♪</i>

920
00:45:25,255 --> 00:45:27,088
<i>♪ Underneath the blazing sky ♪</i>

921
00:45:27,090 --> 00:45:30,258
<i>♪ I'll be where the eagle's
Flying higher... ♪</i>

922
00:45:30,260 --> 00:45:32,425
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.

923
00:45:32,427 --> 00:45:34,162
Take that off.
It's disrespectful.

924
00:45:34,164 --> 00:45:36,130
- Spider-Man doesn't wear a cape.
- [GROANS]

925
00:45:36,132 --> 00:45:39,233
MILES: So how do we
retrace Peter's steps?

926
00:45:39,235 --> 00:45:41,202
That's a good question.

927
00:45:41,204 --> 00:45:44,041
What would I do
if I were me?

928
00:45:44,873 --> 00:45:46,206
Got it.

929
00:45:46,208 --> 00:45:48,208
<i>Step One:
I infiltrate the lab.</i>

930
00:45:48,210 --> 00:45:50,177
<i>Two: Find the head scientist's
computer.</i>

931
00:45:50,179 --> 00:45:52,380
MILES: <i>That lady with the
bike is the head scientist.</i>

932
00:45:52,382 --> 00:45:54,447
<i>I saw her
in this documentary.</i>

933
00:45:54,449 --> 00:45:56,883
PETER 2: <i>Cool! Step Three: I
reexamine my personal biases.</i>

934
00:45:56,885 --> 00:45:58,119
<i>Step Four:
I hack the computer.</i>

935
00:45:58,121 --> 00:45:59,452
It's not technically
hacking.

936
00:45:59,454 --> 00:46:01,488
Not now. I just lost
my train of thought.

937
00:46:01,490 --> 00:46:03,423
<i>Step Five:
Download the important stuff.</i>

938
00:46:03,425 --> 00:46:05,226
<i>I'll know it when I see it.</i>

939
00:46:05,228 --> 00:46:08,095
<i>Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.</i>

940
00:46:08,097 --> 00:46:09,863
So, what am I doing?

941
00:46:09,865 --> 00:46:12,999
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.

942
00:46:13,001 --> 00:46:15,603
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff

943
00:46:15,605 --> 00:46:17,204
or I won't be able
to help.

944
00:46:17,206 --> 00:46:18,539
[GRUNTS]

945
00:46:18,541 --> 00:46:21,309
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!

946
00:46:21,311 --> 00:46:24,010
[♪♪♪]

947
00:46:24,012 --> 00:46:25,345
Why did I get stuck with

948
00:46:25,347 --> 00:46:27,581
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!

949
00:46:27,583 --> 00:46:29,115
[CRACKS]

950
00:46:29,117 --> 00:46:30,985
That's new.

951
00:46:30,987 --> 00:46:32,956
[VEHICLE APPROACHING]

952
00:46:36,458 --> 00:46:38,394
[♪♪♪]

953
00:46:40,230 --> 00:46:41,298
Kingpin.

954
00:46:43,365 --> 00:46:45,298
[PANTING]

955
00:46:45,300 --> 00:46:47,001
<i>What am I doing?
What am I doing?</i>

956
00:46:47,003 --> 00:46:48,438
<i>What am I doing?
What am I doing?</i>

957
00:46:55,210 --> 00:46:57,478
[♪♪♪]

958
00:46:57,480 --> 00:46:58,981
- Whoa!
- [CLATTERING]

959
00:47:05,387 --> 00:47:07,054
Peter!

960
00:47:07,056 --> 00:47:08,889
Peter!

961
00:47:08,891 --> 00:47:10,258
[YELPS]
Peter!

962
00:47:10,260 --> 00:47:12,360
- What are you doing here?
- Kingpin's here.

963
00:47:12,362 --> 00:47:13,894
Just move over.

964
00:47:13,896 --> 00:47:16,597
You're steppin' on my foot.
Go back outside.

965
00:47:16,599 --> 00:47:19,099
No! I can't sit there
and let Spider-Man die

966
00:47:19,101 --> 00:47:20,568
without doing anything
about it.

967
00:47:20,570 --> 00:47:23,070
I'm not doing that again.

968
00:47:23,072 --> 00:47:24,671
What?

969
00:47:24,673 --> 00:47:28,642
Most people I meet
in the workplace try to kill me,

970
00:47:28,644 --> 00:47:30,313
so you're
a nice change of pace.

971
00:47:31,581 --> 00:47:33,613
Mr. Fisk!
Look at this data.

972
00:47:33,615 --> 00:47:35,516
I know you can't
really understand it,

973
00:47:35,518 --> 00:47:37,186
but these are
really good numbers.

974
00:47:38,121 --> 00:47:40,021
And I got the password.

975
00:47:40,023 --> 00:47:42,456
Mr. Fisk.
If we fire again this week

976
00:47:42,458 --> 00:47:45,092
there could be a black hole
under Brooklyn.

977
00:47:45,094 --> 00:47:46,626
You see this? And this?

978
00:47:46,628 --> 00:47:48,262
This is multiple dimensions

979
00:47:48,264 --> 00:47:50,498
beginning to crash
into each other.

980
00:47:50,500 --> 00:47:52,666
This is pretty standard
Spider-Man stakes.

981
00:47:52,668 --> 00:47:54,434
You get used to it.
Watch this.

982
00:47:54,436 --> 00:47:57,271
He's gonna say,
"You've got 24 hours."

983
00:47:57,273 --> 00:47:58,572
You've got 24 hours.

984
00:47:58,574 --> 00:48:00,675
What this means is there
could be a rupture

985
00:48:00,677 --> 00:48:02,175
in the space-time
continuum.

986
00:48:02,177 --> 00:48:03,411
Ooh. That's bad.

987
00:48:03,413 --> 00:48:05,012
Actually, everything
she said was bad.

988
00:48:05,014 --> 00:48:06,012
I was lying before.

989
00:48:06,014 --> 00:48:07,951
[♪♪♪]

990
00:48:11,454 --> 00:48:12,485
[COMPUTER BEEPS ON]

991
00:48:12,487 --> 00:48:14,554
[KEYBOARD CLACKING]

992
00:48:14,556 --> 00:48:17,360
SCIENTIST: Hold on. Let
me get you some more data.

993
00:48:19,228 --> 00:48:22,028
- What are you doing, bud?
- I can't move.

994
00:48:22,030 --> 00:48:23,530
Okay, relax your fingers.

995
00:48:23,532 --> 00:48:26,566
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.

996
00:48:26,568 --> 00:48:28,668
I am in the moment.
It's a terrible moment.

997
00:48:28,670 --> 00:48:31,338
- I'm not refusing.
- No more excuses.

998
00:48:31,340 --> 00:48:33,007
I just need more time.

999
00:48:33,009 --> 00:48:35,108
They're right there.
They're gonna see you.

1000
00:48:35,110 --> 00:48:37,043
Miles, you gotta unstick.

1001
00:48:37,045 --> 00:48:38,979
What do you do to relax?

1002
00:48:38,981 --> 00:48:42,083
Relax. Okay, okay, okay.

1003
00:48:42,085 --> 00:48:45,219
[FUMBLING LYRICS]
♪ Needless to say, I... ♪

1004
00:48:45,221 --> 00:48:47,253
Oh, for crying out loud.

1005
00:48:47,255 --> 00:48:50,023
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪

1006
00:48:50,025 --> 00:48:51,525
[HUMMING]

1007
00:48:51,527 --> 00:48:54,394
♪ You're a wreck, ooh... ♪

1008
00:48:54,396 --> 00:48:55,164
[YELLS]

1009
00:48:56,666 --> 00:48:59,102
[SIGHS]
Teenagers: just the worst.

1010
00:49:01,471 --> 00:49:03,737
- Miles, where did you go?
- MILES: I'm right here.

1011
00:49:03,739 --> 00:49:07,173
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.

1012
00:49:07,175 --> 00:49:09,709
- Can Spider-Man turn invisible?
- PETER 2: Not in my universe.

1013
00:49:09,711 --> 00:49:11,612
Aah! You just poked me
in my eye!

1014
00:49:11,614 --> 00:49:14,382
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.

1015
00:49:14,384 --> 00:49:15,318
- [DOOR CREAKS]
- What's that?

1016
00:49:18,021 --> 00:49:20,653
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...

1017
00:49:20,655 --> 00:49:21,655
Slow down!

1018
00:49:21,657 --> 00:49:25,092
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.

1019
00:49:25,094 --> 00:49:27,394
- I need to write it down!
- Download the schematic.

1020
00:49:27,396 --> 00:49:29,967
- MILES: How do I do that?
- While I turn on the charm.

1021
00:49:32,034 --> 00:49:33,200
Spider-Man?

1022
00:49:33,202 --> 00:49:35,802
Oh, hey.
Didn't see you there.

1023
00:49:35,804 --> 00:49:37,204
- Wow.
- [GASPS]

1024
00:49:37,206 --> 00:49:39,373
Okay, I'm kinda
freaking out right now.

1025
00:49:39,375 --> 00:49:41,208
You're supposed to be dead.

1026
00:49:41,210 --> 00:49:44,512
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.

1027
00:49:44,514 --> 00:49:46,280
This is fascinating.

1028
00:49:46,282 --> 00:49:48,048
Okay, that's my face.

1029
00:49:48,050 --> 00:49:50,284
An entirely different
Peter Parker.

1030
00:49:50,286 --> 00:49:53,119
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.

1031
00:49:53,121 --> 00:49:55,655
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.

1032
00:49:55,657 --> 00:49:57,525
- [QUIETLY MUTTERING PASSWORD]
- Travel through the multiverse

1033
00:49:57,527 --> 00:49:59,526
appears to have
deteriorated the...

1034
00:49:59,528 --> 00:50:01,597
- MILES: What was the rest?!
- [WHISTLES SOFTLY]

1035
00:50:03,132 --> 00:50:04,597
Hey, how old are you?

1036
00:50:04,599 --> 00:50:07,233
'Cause you don't look
a day over 35.

1037
00:50:07,235 --> 00:50:09,804
SCIENTIST: They said I was crazy!
They said I was crazy!

1038
00:50:09,806 --> 00:50:11,704
PETER 2: You showed
'em you're not crazy.

1039
00:50:11,706 --> 00:50:13,442
- This might pinch a little.
- [GRUNTS]

1040
00:50:14,844 --> 00:50:16,409
[WINCES]

1041
00:50:16,411 --> 00:50:18,412
I know. I just need
to get these samples.

1042
00:50:18,414 --> 00:50:19,646
Okay.

1043
00:50:19,648 --> 00:50:21,449
MILES:
Organize your desktop, lady.

1044
00:50:21,451 --> 00:50:24,420
Wow. Just complete
cellular decay.

1045
00:50:25,621 --> 00:50:27,387
I've never seen
anything like this.

1046
00:50:27,389 --> 00:50:28,621
What are you doing?

1047
00:50:28,623 --> 00:50:30,557
MILES:
I'm just taking the whole thing.

1048
00:50:30,559 --> 00:50:32,358
And obviously
you've been glitching.

1049
00:50:32,360 --> 00:50:35,496
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?

1050
00:50:35,498 --> 00:50:37,430
If you stay in this dimension
too long,

1051
00:50:37,432 --> 00:50:39,099
your body's gonna
disintegrate.

1052
00:50:39,101 --> 00:50:41,101
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?

1053
00:50:41,103 --> 00:50:42,103
I don't know.

1054
00:50:42,105 --> 00:50:44,204
You can't imagine.

1055
00:50:44,206 --> 00:50:46,240
And I, for one,

1056
00:50:46,242 --> 00:50:48,045
can't wait to watch.

1057
00:50:50,146 --> 00:50:51,545
What did you say
your name was?

1058
00:50:51,547 --> 00:50:53,416
Dr. Olivia Octavius.

1059
00:50:54,382 --> 00:50:56,719
[♪♪♪]

1060
00:51:00,322 --> 00:51:01,722
[GRUNTS]

1061
00:51:01,724 --> 00:51:03,891
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?

1062
00:51:03,893 --> 00:51:06,327
My friends
actually call me Liv.

1063
00:51:06,329 --> 00:51:08,762
My enemies call me Doc Ock.

1064
00:51:08,764 --> 00:51:10,331
I got this! Run!

1065
00:51:10,333 --> 00:51:12,398
OLIVIA:
Who are you talking to?

1066
00:51:12,400 --> 00:51:14,267
[♪♪♪]

1067
00:51:14,269 --> 00:51:17,271
- I got it!
- Oh, you "got it," Peter?

1068
00:51:17,273 --> 00:51:18,240
[YELPS]

1069
00:51:19,275 --> 00:51:20,710
I got it handled, buddy!

1070
00:51:22,577 --> 00:51:24,213
Everything is fine!

1071
00:51:25,748 --> 00:51:26,813
[BOTH GRUNT]

1072
00:51:26,815 --> 00:51:28,349
PETER 2:
Okay, this is

1073
00:51:28,351 --> 00:51:30,351
- a little bit bad.
- OLIVIA: You're chatty.

1074
00:51:30,353 --> 00:51:31,221
Gotta go.

1075
00:51:33,922 --> 00:51:36,525
This is the moment
that I'm losin' the fight.

1076
00:51:38,693 --> 00:51:41,729
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.

1077
00:51:41,731 --> 00:51:44,231
- [GRUNTS]
- OLIVIA: Peter!

1078
00:51:44,233 --> 00:51:47,901
You didn't tell me
you had an invisible friend!

1079
00:51:47,903 --> 00:51:49,836
Could you give me that back,
young man?

1080
00:51:49,838 --> 00:51:51,838
Peter!

1081
00:51:51,840 --> 00:51:54,277
It's proprietary.

1082
00:51:58,847 --> 00:52:00,648
- Oh.
- [CHATTERING INDISTINCTLY]

1083
00:52:00,650 --> 00:52:01,749
This'd be a good time

1084
00:52:01,751 --> 00:52:03,416
- to turn invisible.
- Yep.

1085
00:52:03,418 --> 00:52:06,619
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.

1086
00:52:06,621 --> 00:52:08,322
Act super normal.

1087
00:52:08,324 --> 00:52:09,456
Spider-Man?

1088
00:52:09,458 --> 00:52:10,657
You know, that's funny,

1089
00:52:10,659 --> 00:52:12,358
- I get that a lot.
- Hey.

1090
00:52:12,360 --> 00:52:14,595
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!

1091
00:52:14,597 --> 00:52:15,896
Now we do
a switchy-switchy.

1092
00:52:15,898 --> 00:52:17,298
WOMAN:
Get back here!

1093
00:52:17,300 --> 00:52:18,499
Where do you think
you're going?

1094
00:52:18,501 --> 00:52:20,534
- He took a bagel!
- Time to swing,

1095
00:52:20,536 --> 00:52:22,903
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?

1096
00:52:22,905 --> 00:52:25,505
I didn't. It's a little joke
for team-building.

1097
00:52:25,507 --> 00:52:27,273
Hey!

1098
00:52:27,275 --> 00:52:29,476
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!

1099
00:52:29,478 --> 00:52:31,345
[YELPS]

1100
00:52:31,347 --> 00:52:32,713
I can't do this yet!

1101
00:52:32,715 --> 00:52:34,782
Everybody knows
that the best way to learn

1102
00:52:34,784 --> 00:52:36,820
is under intense
life-threatening pressure.

1103
00:52:39,956 --> 00:52:41,791
Come on, come on, come on.

1104
00:52:45,728 --> 00:52:47,297
Uh-oh.

1105
00:52:48,764 --> 00:52:49,865
[EXCLAIMS]

1106
00:52:50,632 --> 00:52:52,666
[PANTING]

1107
00:52:52,668 --> 00:52:54,668
PETER 2:
What are you doing down there?

1108
00:52:54,670 --> 00:52:56,570
I run better than I swing.

1109
00:52:56,572 --> 00:52:59,673
You gotta swing
or they'll catch you.

1110
00:52:59,675 --> 00:53:01,941
This is what you wanted.

1111
00:53:01,943 --> 00:53:03,445
[EXCLAIMS]

1112
00:53:07,516 --> 00:53:08,918
Uh-oh.

1113
00:53:13,722 --> 00:53:14,822
[GASPS]

1114
00:53:14,824 --> 00:53:16,523
OLIVIA:
Come back, little boy.

1115
00:53:16,525 --> 00:53:18,891
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.

1116
00:53:18,893 --> 00:53:21,362
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!

1117
00:53:21,364 --> 00:53:22,829
Don't shoot off
your back foot.

1118
00:53:22,831 --> 00:53:25,532
- That's too many things!
- Then stop listening to me!

1119
00:53:25,534 --> 00:53:28,605
That's the best idea
you've had all day!

1120
00:53:35,677 --> 00:53:38,214
PETER 2:
Nice, Miles!

1121
00:53:41,416 --> 00:53:43,349
- [MILES LAUGHS]
- Good. You're doin' it.

1122
00:53:43,351 --> 00:53:45,952
Double tap to release
and thwip it out again.

1123
00:53:45,954 --> 00:53:47,820
Thwip and release.

1124
00:53:47,822 --> 00:53:51,057
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.

1125
00:53:51,059 --> 00:53:52,825
You're a natural.
Thwip. Release.

1126
00:53:52,827 --> 00:53:55,561
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!

1127
00:53:55,563 --> 00:53:56,764
Good, Miles.

1128
00:53:56,766 --> 00:53:58,865
I gotta say,
you're amazing, man.

1129
00:53:58,867 --> 00:54:00,400
We're a little team!

1130
00:54:00,402 --> 00:54:02,369
Me as the teacher
who could still do it.

1131
00:54:02,371 --> 00:54:05,405
You as the student who can
do it, just not as good.

1132
00:54:05,407 --> 00:54:08,244
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?

1133
00:54:10,378 --> 00:54:11,347
Peter!

1134
00:54:18,954 --> 00:54:19,923
[BOTH EXCLAIM]

1135
00:54:22,590 --> 00:54:23,824
[GRUNTS]

1136
00:54:23,826 --> 00:54:25,559
- What the...?
- PETER 2: Who did that?

1137
00:54:25,561 --> 00:54:27,497
[♪♪♪]

1138
00:54:36,905 --> 00:54:37,840
[GASPS]

1139
00:54:42,077 --> 00:54:43,045
[GRUNTS]

1140
00:54:52,088 --> 00:54:53,454
Hey, guys.

1141
00:54:53,456 --> 00:54:54,588
Gwanda?

1142
00:54:54,590 --> 00:54:56,389
It's Gwen, actually.

1143
00:54:56,391 --> 00:54:59,360
Oh, you know her.
Very cool.

1144
00:54:59,362 --> 00:55:01,128
I'm from another dimension.

1145
00:55:01,130 --> 00:55:04,365
I mean,
another-another dimension.

1146
00:55:04,367 --> 00:55:07,034
GWEN: <i>All right, people. Let's start
at the beginning one last time.</i>

1147
00:55:07,036 --> 00:55:08,769
<i>My name is Gwen Stacy.</i>

1148
00:55:08,771 --> 00:55:11,604
<i>I was bitten by
a radioactive spider.</i>

1149
00:55:11,606 --> 00:55:13,407
<i>And for the last two years,</i>

1150
00:55:13,409 --> 00:55:16,677
<i>I've been the one
and only Spider-Woman.</i>

1151
00:55:16,679 --> 00:55:18,612
<i>You guys know the rest.</i>

1152
00:55:18,614 --> 00:55:20,083
<i>I joined a band.</i>

1153
00:55:21,884 --> 00:55:23,586
<i>Saved my dad.</i>

1154
00:55:24,552 --> 00:55:25,918
[ROARS]

1155
00:55:25,920 --> 00:55:29,389
<i>I couldn't save my best friend,</i>

1156
00:55:29,391 --> 00:55:30,859
<i>Peter Parker,</i>

1157
00:55:32,561 --> 00:55:34,762
<i>so now I save everyone else.</i>

1158
00:55:34,764 --> 00:55:37,697
<i>And I don't do friends
anymore,</i>

1159
00:55:37,699 --> 00:55:39,335
<i>just to avoid
any distractions.</i>

1160
00:55:40,835 --> 00:55:45,037
<i>And one day
this weird thing happened.</i>

1161
00:55:45,039 --> 00:55:48,110
<i>And I mean, like,
really weird.</i>

1162
00:55:53,715 --> 00:55:56,385
<i>I was blown into last week.</i>

1163
00:55:59,889 --> 00:56:01,921
<i>Literally.</i>

1164
00:56:01,923 --> 00:56:05,559
<i>I landed in New York,
but not my New York.</i>

1165
00:56:05,561 --> 00:56:06,860
[REPORTER SPEAKS
INDISTINCTLY ON TV]

1166
00:56:06,862 --> 00:56:08,528
REPORTER:
<i>Lucky for these folks,</i>

1167
00:56:08,530 --> 00:56:10,798
<i>Spider-Man was there
to save the day.</i>

1168
00:56:10,800 --> 00:56:13,967
<i>My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.</i>

1169
00:56:13,969 --> 00:56:15,969
...you guys are early.

1170
00:56:15,971 --> 00:56:19,005
<i>Wasn't sure why
until I met you.</i>

1171
00:56:19,007 --> 00:56:19,942
Oh!

1172
00:56:20,909 --> 00:56:22,175
I like your haircut.

1173
00:56:22,177 --> 00:56:24,077
You don't get to like
my haircut.

1174
00:56:24,079 --> 00:56:25,579
Let's go.

1175
00:56:25,581 --> 00:56:26,914
How many more Spider-People
are there?

1176
00:56:26,916 --> 00:56:28,081
Save it
for Comic-Con.

1177
00:56:28,083 --> 00:56:30,184
What's Comic-Con?
Whoa!

1178
00:56:30,186 --> 00:56:31,617
[WEAPONS FIRING]

1179
00:56:31,619 --> 00:56:33,922
- [BREATHING HEAVILY]
- [PEN CLICKING]

1180
00:56:36,492 --> 00:56:38,428
[♪♪♪]

1181
00:56:43,164 --> 00:56:45,101
[GRUNTING]

1182
00:56:46,936 --> 00:56:48,735
KINGPIN:
You're dead, Spider-Man.

1183
00:56:48,737 --> 00:56:50,938
Wilson!
What are you doing?

1184
00:56:50,940 --> 00:56:52,104
Vanessa.

1185
00:56:52,106 --> 00:56:53,476
Richard, come on.

1186
00:56:57,045 --> 00:56:58,912
Vanessa! Richard!

1187
00:56:58,914 --> 00:57:00,546
<i>No!</i>

1188
00:57:00,548 --> 00:57:03,115
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.

1189
00:57:03,117 --> 00:57:04,052
[HORN BLARES]

1190
00:57:06,989 --> 00:57:08,824
[♪♪♪]

1191
00:57:16,898 --> 00:57:18,999
[GRUNTS]

1192
00:57:21,936 --> 00:57:23,903
I killed Spider-Man.

1193
00:57:23,905 --> 00:57:25,972
Why did I just see two more?

1194
00:57:25,974 --> 00:57:28,242
There's three, actually.

1195
00:57:28,244 --> 00:57:31,278
No, this is good.
This is very, very good.

1196
00:57:31,280 --> 00:57:32,979
This means
you get what you want.

1197
00:57:32,981 --> 00:57:36,148
It means my collider works.

1198
00:57:36,150 --> 00:57:39,619
All we have to do is kill
a couple of Spiders.

1199
00:57:39,621 --> 00:57:42,289
And the collider will bring
your family back.

1200
00:57:42,291 --> 00:57:44,894
As many families
as you want.

1201
00:57:53,869 --> 00:57:56,836
Tomorrow, at my collider.

1202
00:57:56,838 --> 00:57:58,907
Our collider.

1203
00:58:02,143 --> 00:58:03,677
He broke this?

1204
00:58:03,679 --> 00:58:06,213
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,

1205
00:58:06,215 --> 00:58:08,315
[WHISPERS] so just keep
it between us, okay?

1206
00:58:08,317 --> 00:58:09,715
[CHUCKLES]

1207
00:58:09,717 --> 00:58:11,552
I know where we
can make a new one.

1208
00:58:11,554 --> 00:58:13,753
And we won't let him
break it this time.

1209
00:58:13,755 --> 00:58:14,923
[CHUCKLES]

1210
00:58:16,559 --> 00:58:17,961
I'm sorry about your friend.

1211
00:58:19,661 --> 00:58:20,860
Thanks, Miles.

1212
00:58:20,862 --> 00:58:23,095
[♪♪♪]

1213
00:58:23,097 --> 00:58:24,898
I know
how hard this is.

1214
00:58:24,900 --> 00:58:27,601
To have to figure
this stuff out on your own.

1215
00:58:27,603 --> 00:58:30,771
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.

1216
00:58:30,773 --> 00:58:32,171
Yeah.

1217
00:58:32,173 --> 00:58:33,606
[CHUCKLES]

1218
00:58:33,608 --> 00:58:36,008
If you ever decide
to do friends again,

1219
00:58:36,010 --> 00:58:37,746
I could always open up a slot.

1220
00:58:39,114 --> 00:58:41,914
I'll keep you posted.

1221
00:58:41,916 --> 00:58:43,952
MILES:
Cool.

1222
00:58:45,920 --> 00:58:47,789
- [DOORBELL RINGS]
- [SIGHS]

1223
00:58:48,791 --> 00:58:50,590
We should probably go.

1224
00:58:50,592 --> 00:58:52,925
GWEN: Peter, we're
literally on the doorstep.

1225
00:58:52,927 --> 00:58:54,827
PETER 2:
Bad idea. This is a bad idea.

1226
00:58:54,829 --> 00:58:56,362
- GWEN: Just relax.
- [PETER 2 GRUNTS]

1227
00:58:56,364 --> 00:58:58,164
WOMAN:
You guys are all very sweet,

1228
00:58:58,166 --> 00:59:00,633
but no more fans today, please.

1229
00:59:00,635 --> 00:59:02,038
[DOOR CREAKING]

1230
00:59:03,972 --> 00:59:05,639
I'm not ready for this.

1231
00:59:05,641 --> 00:59:07,577
[♪♪♪]

1232
00:59:10,311 --> 00:59:11,880
Peter?

1233
00:59:13,748 --> 00:59:15,749
Hey, Aunt May.

1234
00:59:15,751 --> 00:59:17,784
So this is gonna
sound crazy,

1235
00:59:17,786 --> 00:59:20,253
but I'm pretty sure
that I'm from an...

1236
00:59:20,255 --> 00:59:22,255
An alternate dimension.

1237
00:59:22,257 --> 00:59:23,559
Yeah.

1238
00:59:24,860 --> 00:59:26,927
You look tired, Peter.

1239
00:59:26,929 --> 00:59:29,128
Well, I am tired.

1240
00:59:29,130 --> 00:59:32,298
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.

1241
00:59:32,300 --> 00:59:34,834
Oh, jeez.
Are those sweatpants?

1242
00:59:34,836 --> 00:59:37,070
Yup, that's what they are.

1243
00:59:37,072 --> 00:59:38,972
I was there,

1244
00:59:38,974 --> 00:59:41,340
when it all happened.

1245
00:59:41,342 --> 00:59:43,409
I am so sorry.

1246
00:59:43,411 --> 00:59:45,679
And what dimension
are you from?

1247
00:59:45,681 --> 00:59:47,748
Brooklyn.

1248
00:59:47,750 --> 00:59:51,017
Did Peter have a place where we
could make another one of these?

1249
00:59:51,019 --> 00:59:52,822
MAY:
A goober.

1250
00:59:54,088 --> 00:59:55,287
Follow me.

1251
00:59:55,289 --> 00:59:56,992
[♪♪♪]

1252
00:59:58,427 --> 01:00:00,693
PETER 2: Oh, yeah,
I got one of these, too.

1253
01:00:00,695 --> 01:00:02,963
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.

1254
01:00:02,965 --> 01:00:04,767
[WHIRRING]

1255
01:00:15,376 --> 01:00:17,346
I mean,
this place is pretentious.

1256
01:00:24,452 --> 01:00:26,221
Whoa.

1257
01:00:30,858 --> 01:00:32,758
Dude. Was yours
anything like this?

1258
01:00:32,760 --> 01:00:34,061
Mine was like this,

1259
01:00:34,063 --> 01:00:36,128
but take away the jeep,
the plane.

1260
01:00:36,130 --> 01:00:39,932
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.

1261
01:00:39,934 --> 01:00:42,304
I feel sad for this guy.

1262
01:00:56,284 --> 01:00:57,386
[WHISPERS]
Hey, Peter.

1263
01:00:58,721 --> 01:01:00,887
I think this is a cape.

1264
01:01:00,889 --> 01:01:02,392
[CHUCKLES]

1265
01:01:16,472 --> 01:01:20,440
Peter knew
how dangerous the job was.

1266
01:01:20,442 --> 01:01:23,209
But he figured the only one
who could stop this guy

1267
01:01:23,211 --> 01:01:24,947
was Spider-Man.

1268
01:01:26,414 --> 01:01:28,380
Kingpin knows
we're coming.

1269
01:01:28,382 --> 01:01:30,349
We're going to be
outnumbered.

1270
01:01:30,351 --> 01:01:32,753
Don't be
so sure.

1271
01:01:32,755 --> 01:01:34,791
You might need these.

1272
01:01:37,793 --> 01:01:39,391
[♪♪♪]

1273
01:01:39,393 --> 01:01:42,297
You think you're the only people
who thought to come here?

1274
01:01:44,833 --> 01:01:46,298
Hey, fellas.

1275
01:01:46,300 --> 01:01:48,001
Is he
in black and white?

1276
01:01:48,003 --> 01:01:50,403
Where's that wind coming from?
We're in a basement.

1277
01:01:50,405 --> 01:01:52,204
Wherever I go,
the wind follows.

1278
01:01:52,206 --> 01:01:55,077
And the wind,
it smells like rain.

1279
01:01:56,177 --> 01:01:57,177
Hi, guys!

1280
01:01:57,179 --> 01:01:58,947
[SPEAKING IN JAPANESE]

1281
01:02:02,317 --> 01:02:04,784
This could literally not
get any weirder.

1282
01:02:04,786 --> 01:02:07,554
It <i>can</i> get weirder.

1283
01:02:07,556 --> 01:02:10,860
I just washed my hands.
That's why they're wet.

1284
01:02:11,460 --> 01:02:12,929
No other reason.

1285
01:02:14,797 --> 01:02:16,733
[♪♪♪]

1286
01:02:19,067 --> 01:02:20,432
[GASPS]

1287
01:02:20,434 --> 01:02:22,270
ALL:
You're like me.

1288
01:02:25,239 --> 01:02:26,472
PETER NOIR:
<i>My name is Peter Parker.</i>

1289
01:02:26,474 --> 01:02:28,141
PENI:
<i>My name is Peni Parker.</i>

1290
01:02:28,143 --> 01:02:30,142
PORKER:
<i>My name is Peter Porker.</i>

1291
01:02:30,144 --> 01:02:31,912
PETER NOIR and PENI: <i>I was
bitten by a radioactive spider.</i>

1292
01:02:31,914 --> 01:02:33,313
PORKER: <i>I was bitten
by a radioactive pig.</i>

1293
01:02:33,315 --> 01:02:35,481
PETER NOIR:
<i>In my universe, it's 1933,</i>

1294
01:02:35,483 --> 01:02:37,083
<i>and I'm a private eye.</i>

1295
01:02:37,085 --> 01:02:38,418
<i>I like to drink egg creams,</i>

1296
01:02:38,420 --> 01:02:40,854
<i>and I like to fight Nazis.
A lot.</i>

1297
01:02:40,856 --> 01:02:42,988
PENI: <i>I'm from New
York in the year 3145.</i>

1298
01:02:42,990 --> 01:02:44,590
<i>I have a psychic link
with a spider</i>

1299
01:02:44,592 --> 01:02:46,392
<i>who lives inside
my father's robot.</i>

1300
01:02:46,394 --> 01:02:49,028
<i>And we're best friends.
Forever.</i>

1301
01:02:49,030 --> 01:02:51,097
PETER NOIR: <i>Sometimes I let
matches burn down to my fingertips</i>

1302
01:02:51,099 --> 01:02:52,465
<i>just to feel something,
anything.</i>

1303
01:02:52,467 --> 01:02:53,833
[GROANS]

1304
01:02:53,835 --> 01:02:54,867
PORKER:
<i>I'm a photographer</i>

1305
01:02:54,869 --> 01:02:55,969
<i>for the</i> Daily Beagle.

1306
01:02:55,971 --> 01:02:57,070
<i>When I'm not pooching around,</i>

1307
01:02:57,072 --> 01:02:58,505
<i>I'm working like a dog,</i>

1308
01:02:58,507 --> 01:02:59,840
<i>trying to sniff out
the latest story.</i>

1309
01:02:59,842 --> 01:03:00,974
♪ I frolic and I dance ♪

1310
01:03:00,976 --> 01:03:02,008
♪ And I do this
With my pants ♪

1311
01:03:02,010 --> 01:03:03,610
Okay! Enough!

1312
01:03:03,612 --> 01:03:06,880
So how did you
get here?

1313
01:03:06,882 --> 01:03:09,050
Well, it's kind of
a long story.

1314
01:03:13,922 --> 01:03:15,354
Maybe not
that long.

1315
01:03:15,356 --> 01:03:18,458
And now we're just trying
to find a way home.

1316
01:03:18,460 --> 01:03:20,293
[BEEPS SADLY]

1317
01:03:20,295 --> 01:03:23,028
The only way home is back
through that collider gizmo.

1318
01:03:23,030 --> 01:03:24,363
The only trouble is...

1319
01:03:24,365 --> 01:03:27,601
One of us has to stay behind
and destroy it.

1320
01:03:27,603 --> 01:03:29,034
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.

1321
01:03:29,036 --> 01:03:31,438
No, no, no.
You guys don't get it.

1322
01:03:31,440 --> 01:03:33,242
Don't get what?

1323
01:03:37,880 --> 01:03:41,280
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.

1324
01:03:41,282 --> 01:03:43,516
I'm the guy
who's gonna turn it off.

1325
01:03:43,518 --> 01:03:47,354
And I'm gonna get you all home
before I do.

1326
01:03:47,356 --> 01:03:51,394
Look, I made a promise.
So I have to keep it.

1327
01:03:56,297 --> 01:03:57,496
Who are you
again?

1328
01:03:57,498 --> 01:03:58,898
This is Miles.

1329
01:03:58,900 --> 01:04:00,467
And he's gonna save
the multiverse.

1330
01:04:00,469 --> 01:04:01,934
Yeah, man.

1331
01:04:01,936 --> 01:04:03,536
This kid can turn himself
invisible.

1332
01:04:03,538 --> 01:04:05,070
Watch this.
He can do it now.

1333
01:04:05,072 --> 01:04:07,539
[GRUNTS]

1334
01:04:07,541 --> 01:04:10,644
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.

1335
01:04:10,646 --> 01:04:13,412
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.

1336
01:04:13,414 --> 01:04:15,215
[GRUNTS]

1337
01:04:15,217 --> 01:04:18,517
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.

1338
01:04:18,519 --> 01:04:21,054
But he can do so much more.
What else do you do?

1339
01:04:21,056 --> 01:04:23,956
- Just those two things.
- Just those two things.

1340
01:04:23,958 --> 01:04:25,458
Aw, man.

1341
01:04:25,460 --> 01:04:30,066
Look, I've seen him in action.
He's got potential.

1342
01:04:31,233 --> 01:04:33,436
I think he's gonna
get us home.

1343
01:04:35,269 --> 01:04:36,635
Okay, little fella,

1344
01:04:36,637 --> 01:04:38,972
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.

1345
01:04:38,974 --> 01:04:41,074
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.

1346
01:04:41,076 --> 01:04:42,976
Can you fight them
all off at once?

1347
01:04:42,978 --> 01:04:45,244
I haven't actually
fought anyone.

1348
01:04:45,246 --> 01:04:46,382
Surprise attack!

1349
01:04:48,115 --> 01:04:50,383
Can you rewire a mainframe
while being shot at?

1350
01:04:50,385 --> 01:04:51,450
- Can I what?
- Show me!

1351
01:04:51,452 --> 01:04:53,286
- Surprise attack!
- [GRUNTS]

1352
01:04:53,288 --> 01:04:55,121
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?

1353
01:04:55,123 --> 01:04:57,090
Can you close off your feelings
so you don't get crippled

1354
01:04:57,092 --> 01:04:58,992
by the moral ambiguity
of your violent actions?

1355
01:04:58,994 --> 01:05:01,126
Can you help your aunt create
an online dating profile

1356
01:05:01,128 --> 01:05:03,128
so she can get out of
the dang house once in a while?

1357
01:05:03,130 --> 01:05:06,398
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?

1358
01:05:06,400 --> 01:05:07,733
- Can you be strong?
- Ruthless?

1359
01:05:07,735 --> 01:05:09,501
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.

1360
01:05:09,503 --> 01:05:11,371
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!

1361
01:05:11,373 --> 01:05:14,273
Above all, no matter
how many times you get hit,

1362
01:05:14,275 --> 01:05:15,708
- can you get back up?
- [EXCLAIMS]

1363
01:05:15,710 --> 01:05:17,677
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...

1364
01:05:17,679 --> 01:05:19,579
When you think
you can't keep goin'...

1365
01:05:19,581 --> 01:05:21,613
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.

1366
01:05:21,615 --> 01:05:23,682
- You can do this.
- Guys, cool it.

1367
01:05:23,684 --> 01:05:26,619
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.

1368
01:05:26,621 --> 01:05:28,657
Come on, Miles. Get up.

1369
01:05:35,197 --> 01:05:37,463
You need to be more honest
with yourself about this.

1370
01:05:37,465 --> 01:05:38,697
He's not ready.
It's obvious.

1371
01:05:38,699 --> 01:05:40,367
There's no way.
He's just a kid.

1372
01:05:40,369 --> 01:05:41,568
GWEN:
If he can't do this,

1373
01:05:41,570 --> 01:05:43,302
we have to stay
and do it for him.

1374
01:05:43,304 --> 01:05:46,139
He's looking right at us
while we talk about him.

1375
01:05:46,141 --> 01:05:47,574
Miles?

1376
01:05:47,576 --> 01:05:48,608
Miles?

1377
01:05:48,610 --> 01:05:51,543
[♪♪♪]

1378
01:05:51,545 --> 01:05:54,780
You see that? He can, um...

1379
01:05:54,782 --> 01:05:57,117
He can turn invisible.

1380
01:05:57,119 --> 01:05:59,452
[♪♪♪]

1381
01:05:59,454 --> 01:06:03,188
<i>♪ When it gets dark
Outside ♪</i>

1382
01:06:03,190 --> 01:06:06,226
<i>♪ In you I confide ♪</i>

1383
01:06:06,228 --> 01:06:10,195
<i>♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪</i>

1384
01:06:10,197 --> 01:06:12,298
JEFFERSON: <i>Miles, what
is going on with you?</i>

1385
01:06:12,300 --> 01:06:15,101
<i>Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.</i>

1386
01:06:15,103 --> 01:06:18,037
<i>If you're hidin' something from
us, you need to come clean.</i>

1387
01:06:18,039 --> 01:06:19,442
<i>You call me back. Now.</i>

1388
01:06:21,409 --> 01:06:23,578
He's not answering me
either.

1389
01:06:26,213 --> 01:06:29,182
AARON [ON VOICE MAIL]: <i>It's Aaron.
I'm outta town for a few days.</i>

1390
01:06:29,184 --> 01:06:30,717
<i>I'll hit you when I'm back.
Peace.</i>

1391
01:06:30,719 --> 01:06:33,219
Aaron, it's Jeff.

1392
01:06:33,221 --> 01:06:36,289
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.

1393
01:06:36,291 --> 01:06:38,490
<i>He has a...</i>

1394
01:06:38,492 --> 01:06:41,029
<i>He has a soft spot for you,</i>

1395
01:06:42,197 --> 01:06:44,130
and we haven't heard
from him.

1396
01:06:44,132 --> 01:06:47,666
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.

1397
01:06:47,668 --> 01:06:49,501
Hope you're good.

1398
01:06:49,503 --> 01:06:51,170
[SIGHS]

1399
01:06:51,172 --> 01:06:53,072
MILES:
<i>Dear Uncle Aaron.</i>

1400
01:06:53,074 --> 01:06:56,311
<i>I gotta do something, and
I don't know if I can do it.</i>

1401
01:06:58,246 --> 01:07:00,746
<i>I'm scared, man.</i>

1402
01:07:00,748 --> 01:07:05,020
<i>I'm just tired of
lettin' everybody down.</i>

1403
01:07:08,322 --> 01:07:10,393
<i>You're the only one
I can talk to.</i>

1404
01:07:12,226 --> 01:07:14,429
- <i>I just wish you were here.</i>
- [FIRE ESCAPE CLANKS]

1405
01:07:24,206 --> 01:07:25,173
[GASPS]

1406
01:07:42,456 --> 01:07:44,460
[BREATHING HEAVILY]

1407
01:07:58,739 --> 01:08:00,675
[♪♪♪]

1408
01:08:08,349 --> 01:08:09,516
[PHONE VIBRATES]

1409
01:08:09,518 --> 01:08:11,316
Hello, Mr. Fisk.

1410
01:08:11,318 --> 01:08:14,487
I've got the security tapes
from the tunnel right here.

1411
01:08:14,489 --> 01:08:17,592
If the kid's out there,
I'll find him.

1412
01:08:19,493 --> 01:08:22,195
You know me, sir.
I don't ever quit.

1413
01:08:22,197 --> 01:08:23,263
[PANTING]

1414
01:08:23,265 --> 01:08:25,201
[♪♪♪]

1415
01:08:52,226 --> 01:08:53,194
[GRUNTS]

1416
01:09:08,342 --> 01:09:09,310
[TIRES SQUEAL]

1417
01:09:10,979 --> 01:09:12,548
[ENGINE REVVING]

1418
01:09:14,416 --> 01:09:15,650
[YELPS]

1419
01:09:41,775 --> 01:09:43,711
[PANTING]

1420
01:09:50,784 --> 01:09:52,720
[♪♪♪]

1421
01:09:54,655 --> 01:09:56,888
<i>♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪</i>

1422
01:09:56,890 --> 01:09:58,657
<i>♪ Turn it up
Against the rally ♪</i>

1423
01:09:58,659 --> 01:10:00,692
<i>♪ You're running in
While they're counting ♪</i>

1424
01:10:00,694 --> 01:10:02,428
<i>♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪</i>

1425
01:10:02,430 --> 01:10:04,567
<i>♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪</i>

1426
01:10:07,435 --> 01:10:09,305
<i>♪ They don't want it, yeah ♪</i>

1427
01:10:10,337 --> 01:10:12,405
This is...

1428
01:10:12,407 --> 01:10:14,339
- Purple.
- No.

1429
01:10:14,341 --> 01:10:15,540
- Blue?
- No.

1430
01:10:15,542 --> 01:10:17,277
Has anyone
heard from Miles?

1431
01:10:17,279 --> 01:10:19,646
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.

1432
01:10:19,648 --> 01:10:21,513
He's got
what it takes.

1433
01:10:21,515 --> 01:10:24,284
I bet you he's gonna come back
through that door,

1434
01:10:24,286 --> 01:10:26,318
recharged
and ready to fight.

1435
01:10:26,320 --> 01:10:27,986
- My uncle.
- Hey, where have you been?

1436
01:10:27,988 --> 01:10:30,455
My uncle Aaron,
he's the Prowler.

1437
01:10:30,457 --> 01:10:32,392
- Slow down, Miles.
- He works for Kingpin.

1438
01:10:32,394 --> 01:10:33,992
He tried to kill me!

1439
01:10:33,994 --> 01:10:35,794
PETER NOIR: This is a pretty
hard-core origin story.

1440
01:10:35,796 --> 01:10:37,863
It's okay.
We're gonna figure it out.

1441
01:10:37,865 --> 01:10:40,903
- Were you followed?
- No, I don't think so.

1442
01:10:42,369 --> 01:10:43,905
[DOORKNOB RATTLES]

1443
01:10:46,541 --> 01:10:47,740
[DOORBELL RINGS]

1444
01:10:47,742 --> 01:10:49,709
[PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS]

1445
01:10:49,711 --> 01:10:53,579
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.

1446
01:10:53,581 --> 01:10:55,615
I guess
I was followed.

1447
01:10:55,617 --> 01:10:56,782
Oh, no.

1448
01:10:56,784 --> 01:10:58,483
Get out of here,
kid.

1449
01:10:58,485 --> 01:11:02,854
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.

1450
01:11:02,856 --> 01:11:04,956
[SPEAKS IN SPANISH]

1451
01:11:04,958 --> 01:11:08,093
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.

1452
01:11:08,095 --> 01:11:10,362
Would you mind
taking this outside?

1453
01:11:10,364 --> 01:11:13,398
We don't pick the ballroom,
we just dance.

1454
01:11:13,400 --> 01:11:15,037
Ooh, I think
I'll be taking that.

1455
01:11:16,104 --> 01:11:17,273
[GRUNTS]

1456
01:11:19,606 --> 01:11:22,810
Stand, <i>niñito, dale.
Prepárate a morir.</i>

1457
01:11:23,744 --> 01:11:25,010
Man, stupid pillows.

1458
01:11:25,012 --> 01:11:25,980
[GRUNTS]

1459
01:11:27,948 --> 01:11:29,884
[♪♪♪]

1460
01:11:37,458 --> 01:11:40,395
[ALL GRUNTING]

1461
01:11:43,631 --> 01:11:46,132
I said,
take it outside!

1462
01:11:46,134 --> 01:11:47,536
I got it!

1463
01:11:59,546 --> 01:12:02,083
I got this, buddy.
Leave the kid alone!

1464
01:12:05,686 --> 01:12:06,822
No, no, no! No!

1465
01:12:16,698 --> 01:12:18,334
You gotta go, man.

1466
01:12:27,841 --> 01:12:29,942
DISPATCHER: <i>All vehicles in
the area, we have a disturbance</i>

1467
01:12:29,944 --> 01:12:32,512
<i>involving
multiple Spiderpeople?</i>

1468
01:12:32,514 --> 01:12:33,780
Yeah. On my way.

1469
01:12:33,782 --> 01:12:35,951
[SIREN WAILS, TIRES SQUEAL]

1470
01:12:37,618 --> 01:12:39,554
[♪♪♪]

1471
01:12:43,591 --> 01:12:45,023
PROWLER:
Give me that thing.

1472
01:12:45,025 --> 01:12:48,363
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!

1473
01:12:53,534 --> 01:12:55,034
[PANTING]

1474
01:12:55,036 --> 01:12:56,538
[GRUNTING]

1475
01:13:06,448 --> 01:13:08,717
Nowhere left
to run.

1476
01:13:13,688 --> 01:13:15,620
Miles?

1477
01:13:15,622 --> 01:13:16,724
[WHISPERS]
Uncle Aaron.

1478
01:13:19,092 --> 01:13:21,529
Oh, no, no, no, no, no.

1479
01:13:26,533 --> 01:13:28,836
Please, Uncle Aaron.

1480
01:13:31,738 --> 01:13:33,138
KINGPIN:
<i>Prowler.</i>

1481
01:13:33,140 --> 01:13:35,844
What are you waitin' for?
Finish it.

1482
01:13:45,653 --> 01:13:47,756
[SHUDDERING BREATHS]

1483
01:13:48,922 --> 01:13:50,623
[GUNSHOT]

1484
01:13:50,625 --> 01:13:52,692
[AARON GROANS WEAKLY]

1485
01:13:52,694 --> 01:13:53,996
[GASPING]

1486
01:13:56,797 --> 01:13:58,032
[PANTING]

1487
01:13:59,868 --> 01:14:01,133
[COCKS GUN]

1488
01:14:01,135 --> 01:14:02,104
[GROANS]

1489
01:14:03,270 --> 01:14:04,907
Get out of here!

1490
01:14:05,672 --> 01:14:07,208
[GASPING]

1491
01:14:08,141 --> 01:14:09,177
[GRUNTS]

1492
01:14:10,278 --> 01:14:12,277
[SIRENS WAILING]

1493
01:14:12,279 --> 01:14:13,981
[THUMPS ON ROOF]

1494
01:14:17,185 --> 01:14:20,022
[BOTH PANTING]

1495
01:14:23,524 --> 01:14:24,557
[GROANS]

1496
01:14:24,559 --> 01:14:25,724
[SHUDDERING]

1497
01:14:25,726 --> 01:14:26,662
No.

1498
01:14:27,729 --> 01:14:28,995
Miles.

1499
01:14:28,997 --> 01:14:31,731
Uncle Aaron.

1500
01:14:31,733 --> 01:14:33,633
This is my fault.

1501
01:14:33,635 --> 01:14:35,570
[♪♪♪]

1502
01:14:38,273 --> 01:14:40,175
No, Miles.

1503
01:14:41,242 --> 01:14:42,177
I'm sorry.

1504
01:14:45,813 --> 01:14:48,016
I wanted you to look up to me.

1505
01:14:49,551 --> 01:14:52,621
I let you down, man.
I let you down.

1506
01:14:56,157 --> 01:14:59,224
You're the best
of all of us, Miles.

1507
01:14:59,226 --> 01:15:01,229
You're on your way.

1508
01:15:03,831 --> 01:15:05,801
Just keep going.

1509
01:15:08,136 --> 01:15:10,135
Just keep going.

1510
01:15:10,137 --> 01:15:12,073
[CRYING]

1511
01:15:29,623 --> 01:15:32,094
[DISPATCHER SPEAKING
OVER RADIO]

1512
01:15:39,867 --> 01:15:41,069
[GASPS]

1513
01:15:43,904 --> 01:15:45,137
Hands up!

1514
01:15:45,139 --> 01:15:48,174
Put your arms up. Now!

1515
01:15:48,176 --> 01:15:50,546
Turn around.

1516
01:15:52,846 --> 01:15:55,250
Hey! Hey!

1517
01:16:02,689 --> 01:16:06,294
Aaron. Aaron, no. No!

1518
01:16:07,929 --> 01:16:10,132
[SOBBING]

1519
01:16:15,703 --> 01:16:17,870
All units.

1520
01:16:17,872 --> 01:16:20,805
I want an APB
on a new Spider-Man.

1521
01:16:20,807 --> 01:16:22,743
[♪♪♪]

1522
01:16:30,350 --> 01:16:32,286
[GRUNTING]

1523
01:16:35,856 --> 01:16:37,690
[PANTING]

1524
01:16:37,692 --> 01:16:39,627
[GRUNTS]

1525
01:16:50,671 --> 01:16:51,939
Hey, bud.

1526
01:16:53,306 --> 01:16:54,740
You okay?

1527
01:16:54,742 --> 01:16:56,778
[EXHALES]

1528
01:16:58,880 --> 01:17:02,048
We've all been there.
You know, for me,

1529
01:17:02,050 --> 01:17:03,318
it was my Uncle Ben.

1530
01:17:04,851 --> 01:17:08,320
For me, it was
my Uncle Benjamin.

1531
01:17:08,322 --> 01:17:10,990
For me,
it was my father.

1532
01:17:10,992 --> 01:17:13,992
For me, it was
my best friend.

1533
01:17:13,994 --> 01:17:18,330
Miles, the hardest thing
about this job is

1534
01:17:18,332 --> 01:17:20,933
you can't always
save everybody.

1535
01:17:20,935 --> 01:17:25,170
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.

1536
01:17:25,172 --> 01:17:28,210
Miles, we're probably the
only ones who <i>do</i> understand.

1537
01:17:30,811 --> 01:17:33,079
- [KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
- [GASPS] Oh, no.

1538
01:17:33,081 --> 01:17:35,180
[HIP-HOP BLARING
OVER HEADPHONES]

1539
01:17:35,182 --> 01:17:37,786
<i>♪ Who in here trying
To start a riot? ♪</i>

1540
01:17:38,886 --> 01:17:41,786
That way,
that way.

1541
01:17:41,788 --> 01:17:44,259
Other way, other way,
other way, other way.

1542
01:17:46,728 --> 01:17:48,227
<i>♪ Who that swinging
In the air? ♪</i>

1543
01:17:48,229 --> 01:17:49,461
Hey
there.

1544
01:17:49,463 --> 01:17:51,397
Do animals talk
in this dimension?

1545
01:17:51,399 --> 01:17:53,465
'Cause I don't wanna
freak him out.

1546
01:17:53,467 --> 01:17:56,203
<i>♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪</i>

1547
01:18:00,475 --> 01:18:01,777
What's going on?

1548
01:18:02,476 --> 01:18:03,778
Bye,
Miles.

1549
01:18:07,515 --> 01:18:09,882
Miles, I came
to say goodbye.

1550
01:18:09,884 --> 01:18:11,450
We can say goodbye
at the collider.

1551
01:18:11,452 --> 01:18:13,785
You're not getting it.
You're staying here.

1552
01:18:13,787 --> 01:18:15,888
I need to be there.
So you can all go home.

1553
01:18:15,890 --> 01:18:19,090
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.

1554
01:18:19,092 --> 01:18:22,762
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.

1555
01:18:22,764 --> 01:18:24,330
I'm doing
what needs to be done.

1556
01:18:24,332 --> 01:18:26,134
I just wanted you
to hear it from me.

1557
01:18:27,201 --> 01:18:28,302
What about MJ?

1558
01:18:29,537 --> 01:18:31,940
Not everything works out,
kid.

1559
01:18:33,039 --> 01:18:35,508
I need the goober.

1560
01:18:35,510 --> 01:18:37,343
Please don't make me
take it from you.

1561
01:18:37,345 --> 01:18:38,510
That's not fair!

1562
01:18:38,512 --> 01:18:40,379
You gotta tell them
I can do this.

1563
01:18:40,381 --> 01:18:41,983
It wasn't their decision.

1564
01:18:45,485 --> 01:18:49,021
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!

1565
01:18:49,023 --> 01:18:50,555
Miles, you're gonna get
yourself killed.

1566
01:18:50,557 --> 01:18:52,223
But I'm ready.
I promise!

1567
01:18:52,225 --> 01:18:53,793
[EXCLAIMS]

1568
01:18:53,795 --> 01:18:55,260
[GASPS]

1569
01:18:55,262 --> 01:18:57,329
Then venom-strike me
right now.

1570
01:18:57,331 --> 01:19:02,101
Or turn invisible on command
so you can get past me.

1571
01:19:02,103 --> 01:19:04,202
[PANTING]

1572
01:19:04,204 --> 01:19:05,774
[STRAINED GRUNTING]

1573
01:19:12,546 --> 01:19:16,080
PETER 2: Look, I know how
much you want this, kid.

1574
01:19:16,082 --> 01:19:17,952
Poor
little guy.

1575
01:19:21,521 --> 01:19:23,824
But you don't
have it yet.

1576
01:19:29,430 --> 01:19:30,499
I'm sorry.

1577
01:19:31,998 --> 01:19:34,168
When will I know
I'm ready?

1578
01:19:35,869 --> 01:19:38,469
You won't.
It's a leap of faith.

1579
01:19:38,471 --> 01:19:40,572
That's all it is,
Miles.

1580
01:19:40,574 --> 01:19:43,077
A leap of faith.

1581
01:19:44,412 --> 01:19:46,347
[♪♪♪]

1582
01:19:49,516 --> 01:19:51,452
[GRUNTING]

1583
01:20:12,206 --> 01:20:14,106
[GRUNTS]

1584
01:20:14,108 --> 01:20:15,811
[STRAINS]

1585
01:20:17,511 --> 01:20:19,080
[SIGHS]

1586
01:20:20,614 --> 01:20:22,216
[KNOCKING AT DOOR]

1587
01:20:23,618 --> 01:20:26,117
JEFFERSON:
Miles.

1588
01:20:26,119 --> 01:20:27,956
Miles, it's your dad.

1589
01:20:28,956 --> 01:20:31,025
Please open the door.

1590
01:20:32,426 --> 01:20:35,263
Miles, I can see
your shadow movin' around.

1591
01:20:37,131 --> 01:20:41,267
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.

1592
01:20:41,269 --> 01:20:43,538
Look, can we talk
for a minute?

1593
01:20:45,305 --> 01:20:47,174
Something...

1594
01:20:49,076 --> 01:20:51,078
Something happened to...

1595
01:20:53,914 --> 01:20:57,319
[CHOKING UP] Look, sometimes
people drift apart, Miles.

1596
01:20:59,119 --> 01:21:02,955
And I don't want that
to happen to us, okay?

1597
01:21:02,957 --> 01:21:05,257
I know I don't always do
what you need me to do

1598
01:21:05,259 --> 01:21:07,596
or say
what you need me to say.

1599
01:21:09,697 --> 01:21:15,500
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.

1600
01:21:15,502 --> 01:21:17,503
But it's yours.

1601
01:21:17,505 --> 01:21:21,009
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.

1602
01:21:28,315 --> 01:21:31,086
Look, call me
when you can. Okay?

1603
01:21:32,118 --> 01:21:33,487
I love you.

1604
01:21:35,055 --> 01:21:37,491
You don't have to
say it back, though.

1605
01:21:41,429 --> 01:21:43,364
[♪♪♪]

1606
01:21:45,131 --> 01:21:47,635
[SIGHS]

1607
01:22:09,523 --> 01:22:12,159
[♪♪♪]

1608
01:22:19,065 --> 01:22:20,568
[ELECTRICITY CRACKLING]

1609
01:22:29,510 --> 01:22:32,213
- [CHUCKLES]
- [ELECTRICITY CRACKLES]

1610
01:22:33,646 --> 01:22:35,149
[GASPS]

1611
01:22:41,255 --> 01:22:44,089
[YAWNS, GRUNTS]

1612
01:22:44,091 --> 01:22:46,027
[♪♪♪]

1613
01:22:56,404 --> 01:22:58,637
<i>♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪</i>

1614
01:22:58,639 --> 01:23:01,106
<i>♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪</i>

1615
01:23:01,108 --> 01:23:03,674
Took you long enough.

1616
01:23:03,676 --> 01:23:05,677
<i>♪ Ah, what's up, danger? ♪</i>

1617
01:23:05,679 --> 01:23:07,111
[THUNDER CRASHES]

1618
01:23:07,113 --> 01:23:08,679
JEFFERSON:
<i>I see this spark in you.</i>

1619
01:23:08,681 --> 01:23:11,083
<i>It's amazing.</i>

1620
01:23:11,085 --> 01:23:14,519
<i>Whatever you choose to do
with it, you'll be great.</i>

1621
01:23:14,521 --> 01:23:16,789
RIO: <i>Our family doesn't
run from things.</i>

1622
01:23:16,791 --> 01:23:20,726
AARON: <i>You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.</i>

1623
01:23:20,728 --> 01:23:22,029
<i>Just keep going.</i>

1624
01:23:23,564 --> 01:23:26,831
MILES: <i>When do I
know I'm Spider-Man?</i>

1625
01:23:26,833 --> 01:23:29,037
PETER 2:
<i>You won't.</i>

1626
01:23:30,837 --> 01:23:32,804
<i>That's all it is, Miles.</i>

1627
01:23:32,806 --> 01:23:33,541
<i>A leap of faith.</i>

1628
01:23:35,643 --> 01:23:37,746
<i>♪ Like, what's up, danger? ♪</i>

1629
01:23:40,648 --> 01:23:43,018
<i>♪ Like, what's up, danger? ♪</i>

1630
01:23:45,786 --> 01:23:47,721
<i>♪ Like, what's up, danger? ♪</i>

1631
01:23:51,192 --> 01:23:53,424
<i>♪ Like, what's up, danger? ♪</i>

1632
01:23:53,426 --> 01:23:55,660
Made 'em myself.

1633
01:23:55,662 --> 01:23:57,464
They fit perfectly.

1634
01:24:03,369 --> 01:24:05,504
- <i>♪ Can't stop me now ♪</i>
- <i>♪ Traveled 200 miles ♪</i>

1635
01:24:05,506 --> 01:24:08,406
<i>♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪</i>

1636
01:24:08,408 --> 01:24:10,241
- <i>♪ If you ain't done wrong ♪</i>
- <i>♪ I said I got you now ♪</i>

1637
01:24:10,243 --> 01:24:11,710
<i>♪ Come on, what's up, danger? ♪</i>

1638
01:24:11,712 --> 01:24:13,778
<i>♪ Don't be a stranger ♪</i>

1639
01:24:13,780 --> 01:24:16,482
<i>♪ I'm right here at your door ♪</i>

1640
01:24:16,484 --> 01:24:19,151
<i>♪ I won't leave, I want more ♪</i>

1641
01:24:19,153 --> 01:24:20,852
<i>♪ What's up, danger? ♪</i>

1642
01:24:20,854 --> 01:24:22,420
<i>♪ Yeah, what's up, danger? ♪</i>

1643
01:24:22,422 --> 01:24:23,488
[WHOOPS]

1644
01:24:23,490 --> 01:24:25,324
<i>♪ Can't stop me now ♪</i>

1645
01:24:25,326 --> 01:24:27,226
<i>♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪</i>

1646
01:24:27,228 --> 01:24:29,327
<i>♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪</i>

1647
01:24:29,329 --> 01:24:31,629
<i>♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪</i>

1648
01:24:31,631 --> 01:24:34,232
<i>♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪</i>

1649
01:24:34,234 --> 01:24:36,070
<i>♪ Come on, what's up, danger? ♪</i>

1650
01:24:42,309 --> 01:24:44,512
[SIGHS, EXHALES]

1651
01:24:45,378 --> 01:24:46,413
[CHUCKLES]

1652
01:24:51,551 --> 01:24:53,487
[♪♪♪]

1653
01:25:04,364 --> 01:25:06,665
PENI: Kingpin has a
private elevator entrance

1654
01:25:06,667 --> 01:25:08,666
from his penthouse
to the collider below.

1655
01:25:08,668 --> 01:25:10,635
Didn't count on
having an audience.

1656
01:25:10,637 --> 01:25:12,573
[REPORTERS CLAMORING]

1657
01:25:20,881 --> 01:25:22,748
ALL:
You gotta be kidding me.

1658
01:25:22,750 --> 01:25:24,816
KINGPIN: Thank you. It's nice
to be with you this evening

1659
01:25:24,818 --> 01:25:26,184
to celebrate Spider-Man.

1660
01:25:26,186 --> 01:25:28,519
He and I were very close.

1661
01:25:28,521 --> 01:25:31,822
- What a pig.
- I'm right here.

1662
01:25:31,824 --> 01:25:34,692
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.

1663
01:25:34,694 --> 01:25:37,262
It's in poor taste, but...

1664
01:25:37,264 --> 01:25:38,733
It can't be
that easy.

1665
01:25:39,832 --> 01:25:41,735
It's that easy.

1666
01:25:46,273 --> 01:25:48,639
KINGPIN: I just wanna
thank Mary Jane Parker

1667
01:25:48,641 --> 01:25:49,911
for being here this evening.

1668
01:25:51,212 --> 01:25:52,477
MJ?

1669
01:25:52,479 --> 01:25:53,879
[KINGPIN
CONTINUES SPEAKING]

1670
01:25:53,881 --> 01:25:58,416
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?

1671
01:25:58,418 --> 01:26:00,384
I'm sorry,
I'll be right back.

1672
01:26:00,386 --> 01:26:02,420
GWEN:
Peter! Come here. Trust me.

1673
01:26:02,422 --> 01:26:04,822
I've been there.
You gotta move on, buddy.

1674
01:26:04,824 --> 01:26:07,226
It will take one second.
Let me just... Oh!

1675
01:26:07,228 --> 01:26:10,262
- Hello.
- Oh, wow.

1676
01:26:10,264 --> 01:26:12,363
Um...
I just wondered

1677
01:26:12,365 --> 01:26:14,469
if we could have some more
bread at table 12.

1678
01:26:15,469 --> 01:26:16,570
Yeah.

1679
01:26:18,939 --> 01:26:21,339
I'm just...
I'm really sorry.

1680
01:26:21,341 --> 01:26:24,409
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.

1681
01:26:24,411 --> 01:26:26,844
I wasn't there for you
when you needed me.

1682
01:26:26,846 --> 01:26:28,446
- Mm-hmm.
- I didn't even try.

1683
01:26:28,448 --> 01:26:30,982
That's fine. You know,
I should really get going.

1684
01:26:30,984 --> 01:26:33,317
I know I could do better

1685
01:26:33,319 --> 01:26:34,919
if I just had
another chance

1686
01:26:34,921 --> 01:26:40,459
to give you the bread
that you deserve.

1687
01:26:40,461 --> 01:26:41,759
Are you okay?

1688
01:26:41,761 --> 01:26:43,728
We'll take care of
that bread right now.

1689
01:26:43,730 --> 01:26:45,830
Well, it's been nice
talking to you.

1690
01:26:45,832 --> 01:26:48,799
For you, they should fill this
place up with fresh bread.

1691
01:26:48,801 --> 01:26:51,503
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.

1692
01:26:51,505 --> 01:26:53,571
Good, 'cause we are not
getting any bread.

1693
01:26:53,573 --> 01:26:55,507
[RUMBLING, GLASSES CLINKING]

1694
01:26:55,509 --> 01:26:57,375
KINGPIN: I'm just sorry
my family can't see

1695
01:26:57,377 --> 01:26:58,979
what we're doing here
tonight.

1696
01:27:07,287 --> 01:27:10,856
<i>Initializing
primary ignition sequence.</i>

1697
01:27:10,858 --> 01:27:12,793
[♪♪♪]

1698
01:27:14,560 --> 01:27:15,593
[GUARDS GRUNT]

1699
01:27:15,595 --> 01:27:16,964
Sleep.

1700
01:27:22,836 --> 01:27:24,602
Start the sequence.

1701
01:27:24,604 --> 01:27:27,371
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.

1702
01:27:27,373 --> 01:27:29,974
Beginning scan
for dimensional matches.

1703
01:27:29,976 --> 01:27:31,679
[♪♪♪]

1704
01:27:36,082 --> 01:27:40,751
AUTOMATED VOICE: <i>Secondary
ignition in five, four,</i>

1705
01:27:40,753 --> 01:27:45,324
<i>three, two, one.</i>

1706
01:27:45,326 --> 01:27:46,927
[WHIRRING]

1707
01:27:50,530 --> 01:27:52,466
[♪♪♪]

1708
01:27:54,902 --> 01:27:55,970
[GASPS]

1709
01:28:00,373 --> 01:28:01,807
[GRUNTS]

1710
01:28:01,809 --> 01:28:04,942
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.

1711
01:28:04,944 --> 01:28:06,644
It's okay.

1712
01:28:06,646 --> 01:28:08,813
I've made up my mind.

1713
01:28:08,815 --> 01:28:10,751
[♪♪♪]

1714
01:28:12,853 --> 01:28:15,419
I'll put the goober in
and take over the beam.

1715
01:28:15,421 --> 01:28:18,490
After you're gone,
I'll blow it up.

1716
01:28:18,492 --> 01:28:19,594
Good luck, guys.

1717
01:28:23,730 --> 01:28:24,998
They know
we're here.

1718
01:28:29,369 --> 01:28:30,634
[GRUNTS]

1719
01:28:30,636 --> 01:28:32,704
[YELPS]

1720
01:28:32,706 --> 01:28:35,576
Nice to see you again,
Peter.

1721
01:28:40,480 --> 01:28:41,612
[GRUNTING]

1722
01:28:41,614 --> 01:28:43,682
PENI:
<i>I got you covered!</i>

1723
01:28:43,684 --> 01:28:45,619
These guys are the pits.

1724
01:28:47,654 --> 01:28:48,656
[GRUNTS]

1725
01:28:50,623 --> 01:28:51,757
[SCREAMS]

1726
01:28:51,759 --> 01:28:52,924
[GRUNTS]

1727
01:28:52,926 --> 01:28:54,793
Why is this
always difficult?

1728
01:28:54,795 --> 01:28:57,428
- [SCREAMS]
- Where you going, Peter?

1729
01:28:57,430 --> 01:28:58,996
Any last words?

1730
01:28:58,998 --> 01:29:02,032
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?

1731
01:29:02,034 --> 01:29:04,538
Goodbye, Peter Parker.

1732
01:29:05,171 --> 01:29:06,340
[GRUNTS]

1733
01:29:12,979 --> 01:29:13,914
[GRUNTS]

1734
01:29:14,782 --> 01:29:16,415
Who did that?!

1735
01:29:16,417 --> 01:29:17,352
[GRUNTING]

1736
01:29:22,655 --> 01:29:24,923
- Miles?
- Spider-Man?

1737
01:29:24,925 --> 01:29:27,925
Wow, Miles. You're
doing it on command!

1738
01:29:27,927 --> 01:29:29,460
It's about time, right?

1739
01:29:29,462 --> 01:29:31,830
- Look who's here!
- You figured it out.

1740
01:29:31,832 --> 01:29:33,565
I love you!
I am so proud of you!

1741
01:29:33,567 --> 01:29:34,598
[LAUGHS]

1742
01:29:34,600 --> 01:29:36,535
Do I want kids?

1743
01:29:36,537 --> 01:29:38,573
Oh, yeah, I forgot
about her.

1744
01:29:40,207 --> 01:29:42,007
Well, that doesn't look
promising.

1745
01:29:42,009 --> 01:29:43,778
No, it doesn't.

1746
01:29:49,682 --> 01:29:52,183
SCIENTIST: <i>I've got genetic matches.
Hold on.</i>

1747
01:29:52,185 --> 01:29:53,585
It's too risky.

1748
01:29:53,587 --> 01:29:54,986
Shut up and turn it up.

1749
01:29:54,988 --> 01:29:56,854
- PETER 2: On your left!
- MILES: On your right!

1750
01:29:56,856 --> 01:29:59,223
PETER 2: I got five o'clock! Three o'clock!
Two o'clock!

1751
01:29:59,225 --> 01:30:01,695
- Every direction!
- [BOTH GRUNT]

1752
01:30:03,831 --> 01:30:05,897
Get to a shelter.
I'll be right there.

1753
01:30:05,899 --> 01:30:07,499
[SPEAKS SPANISH]

1754
01:30:07,501 --> 01:30:09,670
I tried the school,
but I can't get through.

1755
01:30:11,003 --> 01:30:11,972
[GRUNTS]

1756
01:30:23,115 --> 01:30:25,116
MILES:
Guys, are you seeing this?

1757
01:30:25,118 --> 01:30:26,718
[HORNS HONKING]

1758
01:30:26,720 --> 01:30:28,853
Looks like our dimensions
are coming to us.

1759
01:30:28,855 --> 01:30:31,223
Does look cool though,
right?

1760
01:30:31,225 --> 01:30:33,161
We gotta get back
up there.

1761
01:30:34,060 --> 01:30:35,593
[ALL EXCLAIM]

1762
01:30:35,595 --> 01:30:36,894
Is that all you got?

1763
01:30:36,896 --> 01:30:38,897
You gonna fight
or you just bumping gums?

1764
01:30:38,899 --> 01:30:40,699
You hard-boiled
turtle slapper!

1765
01:30:40,701 --> 01:30:41,735
[GRUNTS]

1766
01:30:43,904 --> 01:30:44,839
[GASPS]

1767
01:30:52,679 --> 01:30:53,678
[GASPS]

1768
01:30:53,680 --> 01:30:54,615
[GROWLS]

1769
01:30:57,251 --> 01:30:59,651
[♪♪♪]

1770
01:30:59,653 --> 01:31:02,152
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]

1771
01:31:02,154 --> 01:31:05,757
What are you,
some kind of silly cartoon?

1772
01:31:05,759 --> 01:31:07,925
You got a problem
with cartoons?

1773
01:31:07,927 --> 01:31:09,863
[BOTH GRUNTING]

1774
01:31:13,699 --> 01:31:15,202
Blammo!

1775
01:31:18,538 --> 01:31:19,673
[GRUNTS]

1776
01:31:20,274 --> 01:31:21,606
Aww...

1777
01:31:21,608 --> 01:31:24,142
Did that feel like
a cartoon?

1778
01:31:24,144 --> 01:31:25,546
[BLOWS RASPBERRY]

1779
01:31:32,886 --> 01:31:34,885
[♪♪♪]

1780
01:31:34,887 --> 01:31:36,720
[BOTH GRUNT]

1781
01:31:36,722 --> 01:31:37,923
[GRUNTS]

1782
01:31:37,925 --> 01:31:38,860
Gwen!

1783
01:31:47,801 --> 01:31:49,000
I like your suit.

1784
01:31:49,002 --> 01:31:50,701
Thanks. I made it myself.

1785
01:31:50,703 --> 01:31:54,509
That was adorable, team!
Now, hold on tight!

1786
01:31:57,144 --> 01:31:59,180
[GRUNTS]

1787
01:32:08,087 --> 01:32:10,655
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.

1788
01:32:10,657 --> 01:32:12,691
[CACKLES]

1789
01:32:12,693 --> 01:32:14,259
[HORN HONKS]

1790
01:32:14,261 --> 01:32:16,027
All right.
Never mind.

1791
01:32:16,029 --> 01:32:17,195
Let's end
this thing.

1792
01:32:17,197 --> 01:32:18,629
Guys,
I got it.

1793
01:32:18,631 --> 01:32:20,233
I'll go. I'm the one
with the goo...

1794
01:32:21,734 --> 01:32:23,101
Oh, you gotta be
kidding me.

1795
01:32:23,103 --> 01:32:26,303
Don't watch the mouth.
Watch the hands.

1796
01:32:26,305 --> 01:32:28,742
[♪♪♪]

1797
01:32:30,944 --> 01:32:32,113
- Miles!
- Be careful!

1798
01:32:42,756 --> 01:32:44,289
- [HORN HONKS]
- [DOLPHINS CHITTERING]

1799
01:32:44,291 --> 01:32:45,857
[SIGHS]

1800
01:32:45,859 --> 01:32:47,125
That was crazy.

1801
01:32:47,127 --> 01:32:49,059
We taught him that,
right?

1802
01:32:49,061 --> 01:32:51,832
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.

1803
01:32:54,067 --> 01:32:56,002
[♪♪♪]

1804
01:32:59,271 --> 01:33:01,740
- [SPIDER CHITTERS]
- [CRYING]

1805
01:33:01,742 --> 01:33:03,677
[BEEPING]

1806
01:33:09,850 --> 01:33:11,118
You okay?

1807
01:33:12,752 --> 01:33:14,154
Come on.

1808
01:33:19,192 --> 01:33:20,892
[BEEPING]

1809
01:33:20,894 --> 01:33:23,762
Guys, I got control of the beam!
Get up here!

1810
01:33:23,764 --> 01:33:25,729
[♪♪♪]

1811
01:33:25,731 --> 01:33:28,833
AUTOMATED VOICE: <i>Alert! Quantum
polarity has been reversed.</i>

1812
01:33:28,835 --> 01:33:30,802
[ROARS]

1813
01:33:30,804 --> 01:33:32,306
[PANTING]

1814
01:33:33,939 --> 01:33:35,706
Guess
this is it.

1815
01:33:35,708 --> 01:33:39,110
Well, nice to know
we're not alone.

1816
01:33:39,112 --> 01:33:42,880
- Right?
- Yeah.

1817
01:33:42,882 --> 01:33:45,316
[SIGHS] I got the portal open.
You first, Peni.

1818
01:33:45,318 --> 01:33:47,419
Thank you,
Miles.

1819
01:33:47,421 --> 01:33:49,657
From both
of us.

1820
01:33:52,725 --> 01:33:55,994
I, uh, love you all.

1821
01:33:55,996 --> 01:33:58,929
I'm taking this cube thing
with me.

1822
01:33:58,931 --> 01:34:00,999
I don't understand it.

1823
01:34:01,001 --> 01:34:02,636
But I will.

1824
01:34:06,707 --> 01:34:08,106
I want you
to have this.

1825
01:34:08,108 --> 01:34:09,944
It'll fit
in your pocket.

1826
01:34:11,344 --> 01:34:13,311
That's all, folks.

1827
01:34:13,313 --> 01:34:16,182
PETER 2: Is he allowed
to say that, legally?

1828
01:34:19,819 --> 01:34:21,919
Do I get to like
the hairdo now?

1829
01:34:21,921 --> 01:34:23,254
[CHUCKLES]

1830
01:34:23,256 --> 01:34:25,123
You know I'm older than you.

1831
01:34:25,125 --> 01:34:28,460
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.

1832
01:34:28,462 --> 01:34:32,263
Well, Einstein said
time was relative, right?

1833
01:34:32,265 --> 01:34:33,732
[CHUCKLES]

1834
01:34:33,734 --> 01:34:35,036
Nice.

1835
01:34:37,436 --> 01:34:39,039
Friends?

1836
01:34:40,439 --> 01:34:41,973
Friends.

1837
01:34:41,975 --> 01:34:43,040
Cool.

1838
01:34:43,042 --> 01:34:45,076
See you around,
Spider-Man.

1839
01:34:45,078 --> 01:34:46,881
[♪♪♪]

1840
01:34:54,087 --> 01:34:55,222
[SIGHS]

1841
01:34:56,021 --> 01:34:57,123
Your turn.

1842
01:34:58,225 --> 01:35:01,095
Yeah, yeah. Right.

1843
01:35:02,796 --> 01:35:04,461
[KINGPIN SHOUTS]

1844
01:35:04,463 --> 01:35:06,897
You're not going anywhere!

1845
01:35:06,899 --> 01:35:09,366
I'll hold him off.
You shut this down.

1846
01:35:09,368 --> 01:35:11,068
Peter,
that wasn't the deal!

1847
01:35:11,070 --> 01:35:14,341
Push the green button!
Do not wait for me!

1848
01:35:15,074 --> 01:35:16,508
[GRUNTS]

1849
01:35:16,510 --> 01:35:18,009
[SCREAMS]

1850
01:35:18,011 --> 01:35:20,544
- What are you doing?
- You gotta go home!

1851
01:35:20,546 --> 01:35:23,514
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.

1852
01:35:23,516 --> 01:35:25,251
Neither can I.

1853
01:35:27,420 --> 01:35:28,889
It's okay.

1854
01:35:29,789 --> 01:35:31,257
Yeah, it is okay.

1855
01:35:32,091 --> 01:35:33,027
[GASPS]

1856
01:35:35,462 --> 01:35:37,965
You gotta go home, man.

1857
01:35:39,431 --> 01:35:42,166
How do I know
I'm not gonna mess it up again?

1858
01:35:42,168 --> 01:35:43,369
You won't.

1859
01:35:44,871 --> 01:35:46,336
Right.

1860
01:35:46,338 --> 01:35:48,274
It's a leap of faith.

1861
01:35:53,979 --> 01:35:55,982
[♪♪♪]

1862
01:35:57,250 --> 01:35:59,386
Not bad, kid.

1863
01:36:07,060 --> 01:36:08,559
[♪♪♪]

1864
01:36:08,561 --> 01:36:09,863
Kingpin!

1865
01:36:17,436 --> 01:36:18,838
[GRUNTING LOUDLY]

1866
01:36:23,409 --> 01:36:24,608
Nope!

1867
01:36:24,610 --> 01:36:26,846
Sorry! That's cheating.

1868
01:36:28,981 --> 01:36:30,117
<i>Adiós.</i>

1869
01:36:38,457 --> 01:36:40,460
I gotta get to that button.

1870
01:36:44,197 --> 01:36:45,330
[GRUNTS]

1871
01:36:45,332 --> 01:36:46,964
[STRAINS]
Oh, no.

1872
01:36:46,966 --> 01:36:49,302
Not so easy doing it
on your own, is it?

1873
01:36:52,939 --> 01:36:55,572
I can't wait to kill
one more Spider-Man.

1874
01:36:55,574 --> 01:36:58,942
[STATICKY VOICES SPEAKING]

1875
01:36:58,944 --> 01:37:01,012
- VANESSA: Where am I?
- What?

1876
01:37:01,014 --> 01:37:02,613
VANESSA:
Wilson?

1877
01:37:02,615 --> 01:37:05,650
- Is this what you want, man?
- VANESSA: What are you doing?

1878
01:37:05,652 --> 01:37:08,085
Vanessa. Vanessa.

1879
01:37:08,087 --> 01:37:10,588
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.

1880
01:37:10,590 --> 01:37:11,891
It's me. You know me.

1881
01:37:13,025 --> 01:37:14,592
VANESSA:
We're leaving now.

1882
01:37:14,594 --> 01:37:16,928
Don't go.

1883
01:37:16,930 --> 01:37:18,396
Stay with me.

1884
01:37:18,398 --> 01:37:20,134
Please!

1885
01:37:24,104 --> 01:37:25,370
[KINGPIN GRUNTS]

1886
01:37:25,372 --> 01:37:28,272
You're not stopping this.
Not today.

1887
01:37:28,274 --> 01:37:30,911
I am stopping this.
Right now!

1888
01:37:31,677 --> 01:37:32,880
[GRUNTS LOUDLY]

1889
01:37:39,085 --> 01:37:41,322
- I need backup.
- [DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY]

1890
01:37:44,591 --> 01:37:46,527
[STRAINING]

1891
01:37:50,262 --> 01:37:52,198
[MILES GRUNTS]

1892
01:37:54,967 --> 01:37:56,369
[GRUNTS, YELLS]

1893
01:37:57,337 --> 01:37:58,906
[SCREAMS]

1894
01:38:01,006 --> 01:38:03,344
[BOTH GRUNTING]

1895
01:38:07,479 --> 01:38:09,415
[♪♪♪]

1896
01:38:14,621 --> 01:38:16,356
[PANTING]

1897
01:38:17,256 --> 01:38:18,455
[BEEPING]

1898
01:38:18,457 --> 01:38:20,226
Come on.

1899
01:38:23,296 --> 01:38:25,062
[BOTH YELL]

1900
01:38:25,064 --> 01:38:25,965
[BOTH GRUNT]

1901
01:38:28,435 --> 01:38:31,171
The real Spider-Man
couldn't even beat me.

1902
01:38:32,572 --> 01:38:33,571
[SCREAMS]

1903
01:38:33,573 --> 01:38:35,276
- You're nothing!
- [GRUNTS]

1904
01:38:36,509 --> 01:38:37,944
[PANTING]

1905
01:38:41,314 --> 01:38:43,550
You took my family.

1906
01:38:47,386 --> 01:38:51,491
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.

1907
01:38:52,425 --> 01:38:53,427
[YELLS]

1908
01:39:00,332 --> 01:39:02,536
[PANTING]

1909
01:39:09,208 --> 01:39:11,009
- [MILES COUGHS]
- [BEEPING]

1910
01:39:11,011 --> 01:39:13,013
Get up, Spider-Man.

1911
01:39:15,347 --> 01:39:17,984
JEFFERSON:
Get up! Come on!

1912
01:39:19,752 --> 01:39:21,956
[GRUNTING IN PAIN]

1913
01:39:24,524 --> 01:39:28,061
Come on. Come on. Come on.

1914
01:39:32,731 --> 01:39:34,702
[WINCING]

1915
01:39:36,469 --> 01:39:38,137
[♪♪♪]

1916
01:39:39,204 --> 01:39:42,373
I'll always have my family.

1917
01:39:42,375 --> 01:39:44,110
You ever hear of
the shoulder touch?

1918
01:39:45,211 --> 01:39:46,313
What?

1919
01:39:50,483 --> 01:39:51,648
[DEEPLY]
Hey.

1920
01:39:51,650 --> 01:39:53,116
[ELECTRICITY CRACKLING]

1921
01:39:53,118 --> 01:39:54,121
[KINGPIN GRUNTS]

1922
01:40:01,226 --> 01:40:05,431
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!

1923
01:40:48,541 --> 01:40:50,677
[YELLING]

1924
01:41:17,871 --> 01:41:20,541
[♪♪♪]

1925
01:41:22,207 --> 01:41:24,143
[CROWD CHATTERING IN DISTANCE]

1926
01:41:27,279 --> 01:41:29,215
[PANTING]

1927
01:41:30,649 --> 01:41:32,585
[JEFFERSON COUGHING]

1928
01:41:40,426 --> 01:41:42,593
[SIRENS WAILING]

1929
01:41:42,595 --> 01:41:44,664
[CROWD CHATTERING]

1930
01:41:48,368 --> 01:41:49,866
[SIREN WAILS]

1931
01:41:49,868 --> 01:41:51,505
[CELL PHONE VIBRATING]

1932
01:41:54,407 --> 01:41:57,407
Miles? Miles? Are you okay?

1933
01:41:57,409 --> 01:41:58,511
MILES:
<i>Yeah, I'm okay.</i>

1934
01:41:59,479 --> 01:42:00,745
You're probably busy...

1935
01:42:00,747 --> 01:42:02,780
<i>No! I can talk,
I can talk.</i>

1936
01:42:02,782 --> 01:42:06,653
<i>Look, so I
came by earlier because...</i>

1937
01:42:07,886 --> 01:42:10,323
- Your uncle...
- I know, Dad.

1938
01:42:11,623 --> 01:42:13,191
I am so sorry.

1939
01:42:13,193 --> 01:42:15,259
Yeah.

1940
01:42:15,261 --> 01:42:16,727
Do you know
who did it?

1941
01:42:16,729 --> 01:42:18,562
I thought I did.

1942
01:42:18,564 --> 01:42:20,697
But I was wrong.

1943
01:42:20,699 --> 01:42:24,268
Look, Miles,
what I said at the door,

1944
01:42:24,270 --> 01:42:25,639
it wasn't just talk.

1945
01:42:27,539 --> 01:42:29,706
Look, you know,
I was thinking

1946
01:42:29,708 --> 01:42:32,410
maybe we could find
a nice wall,

1947
01:42:32,412 --> 01:42:35,545
privately owned,
like at the police station,

1948
01:42:35,547 --> 01:42:41,751
and you could "throw up"
some of your art.

1949
01:42:41,753 --> 01:42:44,287
[WHISPERS]
Man, I'm bad at this.

1950
01:42:44,289 --> 01:42:47,424
[IN NORMAL VOICE]
Okay, Miles. Miles? You there?

1951
01:42:47,426 --> 01:42:50,361
Oh, come on, man. C-Mobile!

1952
01:42:50,363 --> 01:42:53,263
- Officer.
- Spider-Man!

1953
01:42:53,265 --> 01:42:55,566
Listen, down there,
that was...

1954
01:42:55,568 --> 01:42:57,300
I mean, I owe you...

1955
01:42:57,302 --> 01:42:59,506
Okay!

1956
01:43:02,975 --> 01:43:05,509
[♪♪♪]

1957
01:43:05,511 --> 01:43:07,277
[CLEARS THROAT]

1958
01:43:07,279 --> 01:43:09,379
[IN BROOKLYN ACCENT] I look
forward to workin' with you.

1959
01:43:09,381 --> 01:43:11,816
[CHUCKLING]
Yeah, me, too. I guess.

1960
01:43:11,818 --> 01:43:14,986
I don't approve of
your methods,

1961
01:43:14,988 --> 01:43:18,455
but we're just gonna have
to agree to disagree.

1962
01:43:18,457 --> 01:43:21,424
Thank you for
your bravery tonight.

1963
01:43:21,426 --> 01:43:22,660
- I love you.
- [CHUCKLES]

1964
01:43:22,662 --> 01:43:24,262
Wait, what?

1965
01:43:24,264 --> 01:43:25,396
And look behind you!

1966
01:43:25,398 --> 01:43:27,333
[♪♪♪]

1967
01:43:33,573 --> 01:43:34,875
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]

1968
01:43:37,277 --> 01:43:38,576
All right. Cool. Yeah.

1969
01:43:38,578 --> 01:43:39,977
Thanks,
Spider-Man.

1970
01:43:39,979 --> 01:43:41,812
Spider-Man,
<i>a su servicio.</i> Thank you.

1971
01:43:41,814 --> 01:43:43,446
Hey, man. What's up,
little man?

1972
01:43:43,448 --> 01:43:44,648
New Spider-Man.

1973
01:43:44,650 --> 01:43:45,915
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.

1974
01:43:45,917 --> 01:43:47,485
Check it out.

1975
01:43:47,487 --> 01:43:48,818
Whoa!

1976
01:43:48,820 --> 01:43:51,488
That was part of the move.

1977
01:43:51,490 --> 01:43:54,558
MILES: <i>Okay, let's do
this one last time, yeah?</i>

1978
01:43:54,560 --> 01:43:56,059
<i>For real this time. This is it.</i>

1979
01:43:56,061 --> 01:43:57,727
<i>My name is Miles Morales.</i>

1980
01:43:57,729 --> 01:43:59,830
<i>I was bitten by
a radioactive spider.</i>

1981
01:43:59,832 --> 01:44:01,464
<i>And for like two days,</i>

1982
01:44:01,466 --> 01:44:03,467
<i>I've been
the one and only Spider-Man.</i>

1983
01:44:03,469 --> 01:44:04,968
<i>I think you know the rest.</i>

1984
01:44:04,970 --> 01:44:06,439
<i>I finished my essay.</i>

1985
01:44:07,472 --> 01:44:09,576
<i>Saved a bunch of people.</i>

1986
01:44:11,043 --> 01:44:12,942
- <i>Got hit by a drone.</i>
- [GRUNTS]

1987
01:44:12,944 --> 01:44:14,648
<i>I did this with my dad.</i>

1988
01:44:15,981 --> 01:44:18,252
<i>Met my roommate. Finally.</i>

1989
01:44:20,019 --> 01:44:23,387
<i>Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.</i>

1990
01:44:23,389 --> 01:44:25,055
<i>And when I feel alone,</i>

1991
01:44:25,057 --> 01:44:27,728
<i>like no one understands
what I'm going through,</i>

1992
01:44:29,362 --> 01:44:31,361
<i>I remember my friends
who get it.</i>

1993
01:44:31,363 --> 01:44:33,299
[♪♪♪]

1994
01:44:37,869 --> 01:44:40,537
<i>I never thought I'd be able
to do any of this stuff.</i>

1995
01:44:40,539 --> 01:44:42,042
<i>But I can.</i>

1996
01:44:43,643 --> 01:44:45,545
<i>Anyone can wear the mask.</i>

1997
01:44:46,878 --> 01:44:49,048
<i>You could wear the mask.</i>

1998
01:44:50,817 --> 01:44:53,987
<i>If you didn't know that before,
I hope you do now.</i>

1999
01:45:02,694 --> 01:45:03,796
<i>'Cause I'm Spider-Man.</i>

2000
01:45:05,797 --> 01:45:08,566
- <i>And I'm not the only one.</i>
- [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]

2001
01:45:08,568 --> 01:45:10,101
<i>Not by a long shot.</i>

2002
01:45:10,103 --> 01:45:12,402
<i>♪ Needless to say
I keep her in check ♪</i>

2003
01:45:12,404 --> 01:45:14,905
<i>♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪</i>

2004
01:45:14,907 --> 01:45:17,741
<i>♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪</i>

2005
01:45:17,743 --> 01:45:21,044
GWEN:
Miles. Miles!

2006
01:45:21,046 --> 01:45:22,815
You got a minute?

2007
01:45:24,917 --> 01:45:27,854
[♪♪♪]

2008
01:45:32,125 --> 01:45:34,023
<i>♪ Stepped out of my zone ♪</i>

2009
01:45:34,025 --> 01:45:35,925
<i>♪ I had to get out all alone ♪</i>

2010
01:45:35,927 --> 01:45:37,827
<i>♪ And figure it out on my own ♪</i>

2011
01:45:37,829 --> 01:45:39,830
<i>♪ And I know what
I really want now ♪</i>

2012
01:45:39,832 --> 01:45:41,531
<i>♪ Can't stop me
Can't break me ♪</i>

2013
01:45:41,533 --> 01:45:43,166
<i>♪ What don't kill me
Gon' make me ♪</i>

2014
01:45:43,168 --> 01:45:44,869
<i>♪ Shoot for the stars
No safety ♪</i>

2015
01:45:44,871 --> 01:45:46,669
<i>♪ And now I see clear in HD ♪</i>

2016
01:45:46,671 --> 01:45:48,705
- <i>♪ Gotta go hard ♪</i>
- <i>♪ Gotta go hard ♪</i>

2017
01:45:48,707 --> 01:45:50,540
- <i>♪ I ain't got time to waste ♪</i>
- <i>♪ I ain't got time ♪</i>

2018
01:45:50,542 --> 01:45:52,410
- <i>♪ I gotta go high ♪</i>
- <i>♪ Gotta go high ♪</i>

2019
01:45:52,412 --> 01:45:54,144
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2020
01:45:54,146 --> 01:45:56,546
- <i>♪ They wanna fight ♪</i>
- <i>♪ They wanna fight ♪</i>

2021
01:45:56,548 --> 01:45:58,182
- <i>♪ I'm just gon' let 'em hate ♪</i>
- <i>♪ I'm just gon' let 'em hate ♪</i>

2022
01:45:58,184 --> 01:46:00,049
- <i>♪ I gotta go high ♪</i>
- <i>♪ Gotta go high ♪</i>

2023
01:46:00,051 --> 01:46:01,986
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2024
01:46:01,988 --> 01:46:04,988
<i>♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪</i>

2025
01:46:04,990 --> 01:46:07,023
<i>♪ You better keep
You better do what's right ♪</i>

2026
01:46:07,025 --> 01:46:08,759
<i>♪ Or you gonna lose the fight ♪</i>

2027
01:46:08,761 --> 01:46:10,027
- <i>♪ You gonna ♪</i>
- <i>♪ Gotta go hard ♪</i>

2028
01:46:10,029 --> 01:46:11,094
<i>♪ Gotta choose a side ♪</i>

2029
01:46:11,096 --> 01:46:12,830
<i>♪ I'm gonna elevate ♪</i>

2030
01:46:12,832 --> 01:46:14,865
- <i>♪ You better ♪</i>
- <i>♪ Gotta go high ♪</i>

2031
01:46:14,867 --> 01:46:16,000
- <i>♪ You better do what's right ♪</i>
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2032
01:46:16,002 --> 01:46:17,701
<i>♪ Heroes never die ♪</i>

2033
01:46:17,703 --> 01:46:19,102
<i>♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪</i>

2034
01:46:19,104 --> 01:46:20,870
<i>♪ No millimeter
This is my arena ♪</i>

2035
01:46:20,872 --> 01:46:22,740
<i>♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪</i>

2036
01:46:22,742 --> 01:46:24,607
<i>♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪</i>

2037
01:46:24,609 --> 01:46:26,143
<i>♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪</i>

2038
01:46:26,145 --> 01:46:28,111
<i>♪ Since there's
No heroes anymore ♪</i>

2039
01:46:28,113 --> 01:46:29,979
<i>♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪</i>

2040
01:46:29,981 --> 01:46:31,949
<i>♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪</i>

2041
01:46:31,951 --> 01:46:34,652
<i>♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪</i>

2042
01:46:34,654 --> 01:46:37,120
<i>♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪</i>

2043
01:46:37,122 --> 01:46:39,123
<i>♪ You can never swing by me ♪</i>

2044
01:46:39,125 --> 01:46:41,991
<i>♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪</i>

2045
01:46:41,993 --> 01:46:44,829
<i>♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪</i>

2046
01:46:44,831 --> 01:46:46,664
<i>♪ Home of the B.I.G., yo ♪</i>

2047
01:46:46,666 --> 01:46:48,632
<i>♪ They just slander me
I just plan to be ♪</i>

2048
01:46:48,634 --> 01:46:50,500
<i>♪ Something powerful
For my family ♪</i>

2049
01:46:50,502 --> 01:46:52,236
<i>♪ Tried to balance life
And my sanity ♪</i>

2050
01:46:52,238 --> 01:46:54,071
<i>♪ Show a different side
Of humanity ♪</i>

2051
01:46:54,073 --> 01:46:56,040
<i>♪ So amazing, keep upraising ♪</i>

2052
01:46:56,042 --> 01:46:58,008
<i>♪ Save you from
A home invasion ♪</i>

2053
01:46:58,010 --> 01:46:59,876
<i>♪ Chasing robbers
From the bank ♪</i>

2054
01:46:59,878 --> 01:47:01,211
<i>♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪</i>

2055
01:47:01,213 --> 01:47:03,246
<i>♪ Gotta go hard ♪</i>

2056
01:47:03,248 --> 01:47:05,081
- <i>♪ I ain't got time to waste ♪</i>
- <i>♪ I ain't got time ♪</i>

2057
01:47:05,083 --> 01:47:06,951
- <i>♪ I gotta go high ♪</i>
- <i>♪ Gotta go high ♪</i>

2058
01:47:06,953 --> 01:47:08,818
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2059
01:47:08,820 --> 01:47:11,021
- <i>♪ They wanna fight ♪</i>
- <i>♪ They wanna fight ♪</i>

2060
01:47:11,023 --> 01:47:12,857
- <i>♪ I'm just gon' let 'em hate ♪</i>
- <i>♪ I'm just gon' let 'em hate ♪</i>

2061
01:47:12,859 --> 01:47:14,724
- <i>♪ I gotta go high ♪</i>
- <i>♪ Gotta go high ♪</i>

2062
01:47:14,726 --> 01:47:16,494
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>
- <i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2063
01:47:16,496 --> 01:47:18,128
<i>♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪</i>

2064
01:47:18,130 --> 01:47:20,030
<i>♪ When the lights shine
I go python ♪</i>

2065
01:47:20,032 --> 01:47:21,965
<i>♪ I'm falling on
My last lifeline ♪</i>

2066
01:47:21,967 --> 01:47:23,800
<i>♪ There's no way
In my right mind ♪</i>

2067
01:47:23,802 --> 01:47:25,736
<i>♪ My city up on my back tight ♪</i>

2068
01:47:25,738 --> 01:47:27,604
<i>♪ How can I possibly
Act right? ♪</i>

2069
01:47:27,606 --> 01:47:29,173
<i>♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪</i>

2070
01:47:29,175 --> 01:47:31,141
<i>♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪</i>

2071
01:47:31,143 --> 01:47:33,009
<i>♪ 'Cause I win
Over and over again ♪</i>

2072
01:47:33,011 --> 01:47:34,978
<i>♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪</i>

2073
01:47:34,980 --> 01:47:36,880
<i>♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪</i>

2074
01:47:36,882 --> 01:47:38,915
<i>♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪</i>

2075
01:47:38,917 --> 01:47:41,552
<i>♪ How can you expect me
To stay sane? ♪</i>

2076
01:47:41,554 --> 01:47:43,987
<i>♪ Protect me
My technique go X speed ♪</i>

2077
01:47:43,989 --> 01:47:46,022
<i>♪ On highways and Jet Skis ♪</i>

2078
01:47:46,024 --> 01:47:47,892
<i>♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪</i>

2079
01:47:47,894 --> 01:47:49,660
<i>♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪</i>

2080
01:47:49,662 --> 01:47:51,094
<i>♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪</i>

2081
01:47:51,096 --> 01:47:52,228
<i>♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪</i>

2082
01:47:52,230 --> 01:47:54,063
<i>♪ I do it for the people ♪</i>

2083
01:47:54,065 --> 01:47:56,066
<i>♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪</i>

2084
01:47:56,068 --> 01:47:59,169
<i>♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪</i>

2085
01:47:59,171 --> 01:48:01,037
<i>♪ I can promise you
I will not lose this time ♪</i>

2086
01:48:01,039 --> 01:48:03,139
<i>♪ I did it all independent
Now we winning ♪</i>

2087
01:48:03,141 --> 01:48:05,209
<i>♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪</i>

2088
01:48:05,211 --> 01:48:07,210
<i>♪ We gon' have to win
And give us the business ♪</i>

2089
01:48:07,212 --> 01:48:09,013
<i>♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪</i>

2090
01:48:09,015 --> 01:48:11,048
<i>♪ I did everything
That I did on my own ♪</i>

2091
01:48:11,050 --> 01:48:12,849
<i>♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪</i>

2092
01:48:12,851 --> 01:48:14,617
<i>♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪</i>

2093
01:48:14,619 --> 01:48:15,686
<i>♪ And I'm putting on
For my home slice ♪</i>

2094
01:48:15,688 --> 01:48:17,254
<i>♪ So I gotta go hard ♪</i>

2095
01:48:17,256 --> 01:48:19,726
[ECHOING]
<i>♪ I gotta elevate ♪</i>

2096
01:48:42,881 --> 01:48:45,818
[♪♪♪]

2097
01:48:58,930 --> 01:49:00,998
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2098
01:49:01,000 --> 01:49:02,833
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2099
01:49:02,835 --> 01:49:04,802
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2100
01:49:04,804 --> 01:49:06,736
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2101
01:49:06,738 --> 01:49:08,304
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2102
01:49:08,306 --> 01:49:10,240
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2103
01:49:10,242 --> 01:49:12,009
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2104
01:49:12,011 --> 01:49:13,947
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2105
01:49:15,780 --> 01:49:17,647
<i>♪ I went from boy to a man,
Why? ♪</i>

2106
01:49:17,649 --> 01:49:19,215
<i>♪ Officer sure had to
Stand down ♪</i>

2107
01:49:19,217 --> 01:49:20,918
<i>♪ But I had to make
A perfect plan ♪</i>

2108
01:49:20,920 --> 01:49:22,719
- <i>♪ I'm on a wave ♪</i>
- <i>♪ Brave, brave ♪</i>

2109
01:49:22,721 --> 01:49:23,754
<i>♪ I had to fight
For the city ♪</i>

2110
01:49:23,756 --> 01:49:25,755
<i>♪ For the city ♪</i>

2111
01:49:25,757 --> 01:49:27,257
- <i>♪ I had to fight for people ♪</i>
- <i>♪ For the people ♪</i>

2112
01:49:27,259 --> 01:49:28,892
<i>♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪</i>

2113
01:49:28,894 --> 01:49:30,861
<i>♪ Everyone here
We been needing you ♪</i>

2114
01:49:30,863 --> 01:49:32,262
<i>♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪</i>

2115
01:49:32,264 --> 01:49:33,964
<i>♪ This is the time
We needed you ♪</i>

2116
01:49:33,966 --> 01:49:35,898
<i>♪ Everyone is here
To see you move ♪</i>

2117
01:49:35,900 --> 01:49:37,968
<i>♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪</i>

2118
01:49:37,970 --> 01:49:39,937
- <i>♪ We put our wallet away ♪</i>
- <i>♪ Wallet ♪</i>

2119
01:49:39,939 --> 01:49:41,839
<i>♪ And every time
Each one of you ♪</i>

2120
01:49:41,841 --> 01:49:43,406
<i>♪ Through the city
You were saving the day, go ♪</i>

2121
01:49:43,408 --> 01:49:45,075
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2122
01:49:45,077 --> 01:49:47,044
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2123
01:49:47,046 --> 01:49:48,946
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2124
01:49:48,948 --> 01:49:50,848
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2125
01:49:50,850 --> 01:49:52,415
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2126
01:49:52,417 --> 01:49:54,652
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2127
01:49:54,654 --> 01:49:56,285
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2128
01:49:56,287 --> 01:49:58,321
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2129
01:49:58,323 --> 01:50:00,190
<i>♪ We gotta fight
For the town, town ♪</i>

2130
01:50:00,192 --> 01:50:01,892
<i>♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪</i>

2131
01:50:01,894 --> 01:50:03,693
<i>♪ Everyone cheer in the crowd ♪</i>

2132
01:50:03,695 --> 01:50:05,763
<i>♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪</i>

2133
01:50:05,765 --> 01:50:07,363
- <i>♪ We gotta fight for the city ♪</i>
- <i>♪ City ♪</i>

2134
01:50:07,365 --> 01:50:09,400
- <i>♪ Competition was lethal ♪</i>
- <i>♪ Lethal ♪</i>

2135
01:50:09,402 --> 01:50:11,201
- <i>♪ Honestly, it's no biggie ♪</i>
- <i>♪ Biggie ♪</i>

2136
01:50:11,203 --> 01:50:13,003
<i>♪ I had to do
What all leaders do ♪</i>

2137
01:50:13,005 --> 01:50:14,405
<i>♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪</i>

2138
01:50:14,407 --> 01:50:16,139
<i>♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪</i>

2139
01:50:16,141 --> 01:50:18,075
<i>♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪</i>

2140
01:50:18,077 --> 01:50:19,809
<i>♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪</i>

2141
01:50:19,811 --> 01:50:21,879
<i>♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪</i>

2142
01:50:21,881 --> 01:50:24,013
<i>♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪</i>

2143
01:50:24,015 --> 01:50:25,715
<i>♪ They always hate on us ♪</i>

2144
01:50:25,717 --> 01:50:27,384
<i>♪ But they can't do it
Without us ♪</i>

2145
01:50:27,386 --> 01:50:29,385
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2146
01:50:29,387 --> 01:50:31,688
<i>♪ We gotta clean up
These city streets ♪</i>

2147
01:50:31,690 --> 01:50:33,290
- <i>♪ We don't accept defeat ♪</i>
- <i>♪ 'Feat ♪</i>

2148
01:50:33,292 --> 01:50:35,159
<i>♪ We keep on going
Until we win ♪</i>

2149
01:50:35,161 --> 01:50:36,860
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2150
01:50:36,862 --> 01:50:38,696
<i>♪ All of 'em weak
In the knees ♪</i>

2151
01:50:38,698 --> 01:50:41,031
<i>♪ Scary how lights
When they freeze ♪</i>

2152
01:50:41,033 --> 01:50:42,700
<i>♪ Well, we keep on going
Until we win ♪</i>

2153
01:50:42,702 --> 01:50:44,067
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2154
01:50:44,069 --> 01:50:46,035
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2155
01:50:46,037 --> 01:50:47,970
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2156
01:50:47,972 --> 01:50:50,040
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2157
01:50:50,042 --> 01:50:51,875
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2158
01:50:51,877 --> 01:50:53,477
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2159
01:50:53,479 --> 01:50:55,312
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

2160
01:50:55,314 --> 01:50:57,317
<i>♪ We are the way up ♪</i>

2161
01:51:10,996 --> 01:51:12,763
<i>♪ Well ♪</i>

2162
01:51:12,765 --> 01:51:15,702
[♪♪♪]

2163
01:51:19,939 --> 01:51:21,740
GIRLS:
<i>Ha!</i>

2164
01:51:27,947 --> 01:51:30,414
<i>♪ This morning
I woke up ♪</i>

2165
01:51:30,416 --> 01:51:32,516
<i>♪ In a fortress of distortion ♪</i>

2166
01:51:32,518 --> 01:51:34,418
<i>♪ I'm at war with my emotions ♪</i>

2167
01:51:34,420 --> 01:51:36,486
<i>♪ I'm at war with
They enforce me ♪</i>

2168
01:51:36,488 --> 01:51:38,455
<i>♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪</i>

2169
01:51:38,457 --> 01:51:40,523
<i>♪ Where your mind at?
Never mind that ♪</i>

2170
01:51:40,525 --> 01:51:42,860
<i>♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪</i>

2171
01:51:42,862 --> 01:51:45,963
<i>♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪</i>

2172
01:51:45,965 --> 01:51:48,365
<i>♪ I still owe my brother
My present protection ♪</i>

2173
01:51:48,367 --> 01:51:50,233
<i>♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪</i>

2174
01:51:50,235 --> 01:51:52,268
<i>♪ And I ask you no questions ♪</i>

2175
01:51:52,270 --> 01:51:54,237
<i>♪ I wanna be home-free ♪</i>

2176
01:51:54,239 --> 01:51:56,305
<i>♪ Where's one that was lonely ♪</i>

2177
01:51:56,307 --> 01:51:58,275
<i>♪ But I'm ready and waiting ♪</i>

2178
01:51:58,277 --> 01:52:01,277
<i>♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪</i>

2179
01:52:01,279 --> 01:52:05,315
<i>♪ Oh ♪</i>

2180
01:52:05,317 --> 01:52:08,050
<i>♪ I'm coming home, now ♪</i>

2181
01:52:08,052 --> 01:52:09,285
<i>♪ I'm coming home ♪</i>

2182
01:52:09,287 --> 01:52:13,357
<i>♪ Oh ♪</i>

2183
01:52:13,359 --> 01:52:15,959
<i>♪ My rebel lone yell ♪</i>

2184
01:52:15,961 --> 01:52:17,861
<i>♪ My rebel lone ♪</i>

2185
01:52:17,863 --> 01:52:20,129
<i>♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪</i>

2186
01:52:20,131 --> 01:52:22,098
<i>♪ They never gonna break me
Take me ♪</i>

2187
01:52:22,100 --> 01:52:23,534
<i>♪ Down on my knees, believe ♪</i>

2188
01:52:23,536 --> 01:52:25,268
<i>♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪</i>

2189
01:52:25,270 --> 01:52:27,137
<i>♪ I never say never
But I guarantee ♪</i>

2190
01:52:27,139 --> 01:52:29,272
<i>♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪</i>

2191
01:52:29,274 --> 01:52:31,275
<i>♪ Paint some more pictures
Put on display ♪</i>

2192
01:52:31,277 --> 01:52:33,343
<i>♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪</i>

2193
01:52:33,345 --> 01:52:35,081
<i>♪ Can't take me down now ♪</i>

2194
01:52:36,582 --> 01:52:39,219
<i>♪ My feet on the ground now ♪</i>

2195
01:52:41,252 --> 01:52:43,355
<i>♪ Punchin' 'em on down now ♪</i>

2196
01:52:45,323 --> 01:52:47,290
<i>♪ Say it out loud now ♪</i>

2197
01:52:47,292 --> 01:52:50,059
<i>♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪</i>

2198
01:52:50,061 --> 01:52:54,831
<i>♪ Oh ♪</i>

2199
01:52:54,833 --> 01:52:56,834
<i>♪ I'm coming home now ♪</i>

2200
01:52:56,836 --> 01:52:58,268
<i>♪ I'm coming home ♪</i>

2201
01:52:58,270 --> 01:53:02,505
<i>♪ Oh ♪</i>

2202
01:53:02,507 --> 01:53:04,540
<i>♪ My rebel lone yell ♪</i>

2203
01:53:04,542 --> 01:53:06,309
<i>♪ My rebel lone ♪</i>

2204
01:53:06,311 --> 01:53:13,252
<i>♪ Oh ♪</i>

2205
01:53:14,520 --> 01:53:21,060
<i>♪ Oh ♪</i>

2206
01:53:30,935 --> 01:53:36,509
<i>♪ Oh ♪</i>

2207
01:54:16,347 --> 01:54:18,248
[BELLS JINGLING RHYTHMICALLY]

2208
01:54:18,250 --> 01:54:21,585
PETER 2: <i>♪ Oh,
Spidey-bells Spidey-bells ♪</i>

2209
01:54:21,587 --> 01:54:23,519
<i>♪ Swinging through Midtown ♪</i>

2210
01:54:23,521 --> 01:54:25,321
<i>♪ Oh, what fun to sling a web ♪</i>

2211
01:54:25,323 --> 01:54:27,424
<i>♪ And take the bad guys down ♪</i>

2212
01:54:27,426 --> 01:54:29,326
<i>♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪</i>

2213
01:54:29,328 --> 01:54:31,093
<i>♪ Quipping all the time ♪</i>

2214
01:54:31,095 --> 01:54:32,929
<i>♪ Oh, what fun
To swing around ♪</i>

2215
01:54:32,931 --> 01:54:35,031
<i>♪ New York
While fighting crime ♪</i>

2216
01:54:35,033 --> 01:54:37,034
<i>♪ Swinging through
The streets ♪</i>

2217
01:54:37,036 --> 01:54:38,634
<i>♪ On a web of spider silk ♪</i>

2218
01:54:38,636 --> 01:54:40,536
<i>♪ Kicking all the butts ♪</i>

2219
01:54:40,538 --> 01:54:42,472
<i>♪ Of villains and their ilk ♪</i>

2220
01:54:42,474 --> 01:54:44,574
<i>♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪</i>

2221
01:54:44,576 --> 01:54:46,375
<i>♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪</i>

2222
01:54:46,377 --> 01:54:48,178
<i>♪ How hard it is
To consistently bring ♪</i>

2223
01:54:48,180 --> 01:54:49,646
<i>♪ Peace to New York all night ♪</i>

2224
01:54:49,648 --> 01:54:52,049
<i>♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪</i>

2225
01:54:52,051 --> 01:54:54,084
<i>♪ To do more than fight crime ♪</i>

2226
01:54:54,086 --> 01:54:56,954
<i>♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪</i>

2227
01:54:56,956 --> 01:54:59,555
<i>♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪</i>

2228
01:54:59,557 --> 01:55:01,692
<i>♪ I get big, big, big deal ♪</i>

2229
01:55:01,694 --> 01:55:03,429
<i>♪ If my agent called me back ♪</i>

2230
01:55:04,229 --> 01:55:05,528
[PETER 2 SIGHS]

2231
01:55:05,530 --> 01:55:09,499
<i>♪ Why did I agree ♪</i>

2232
01:55:09,501 --> 01:55:14,137
<i>♪ To do this stupid song? ♪</i>

2233
01:55:14,139 --> 01:55:17,174
<i>♪ I have a degree ♪</i>

2234
01:55:17,176 --> 01:55:21,614
<i>♪ In chemical engineering ♪</i>

2235
01:55:25,984 --> 01:55:28,520
[♪♪♪]

2236
01:55:30,456 --> 01:55:32,022
You're a bit late.

2237
01:55:32,024 --> 01:55:33,423
MAN: We can't all be
everywhere at once.

2238
01:55:33,425 --> 01:55:35,258
Little text
might've been nice.

2239
01:55:35,260 --> 01:55:37,027
MAN: I was gone for less than two hours.
What happened?

2240
01:55:37,029 --> 01:55:39,095
Okay.
I know what it looks like.

2241
01:55:39,097 --> 01:55:41,565
- But here's the good news.
- MAN: Oh, here we go.

2242
01:55:41,567 --> 01:55:43,500
The multiverse <i>didn't</i> collapse.

2243
01:55:43,502 --> 01:55:45,268
- MAN: Oh, cool!
- Little touch and go.

2244
01:55:45,270 --> 01:55:46,769
But it worked out.

2245
01:55:46,771 --> 01:55:48,205
MAN: Great story. Did
you finish the goober?

2246
01:55:48,207 --> 01:55:49,638
It's not a goober.
It's a gizmo.

2247
01:55:49,640 --> 01:55:51,174
MAN: Do you always
have to call me out?

2248
01:55:51,176 --> 01:55:52,375
It's just really frustrating
and bums me out.

2249
01:55:52,377 --> 01:55:53,710
WOMAN:
Don't get excited, Miguel.

2250
01:55:53,712 --> 01:55:55,211
- It's just a prototype.
- MAN: Not excited.

2251
01:55:55,213 --> 01:55:56,479
WOMAN: But you could
be the first person

2252
01:55:56,481 --> 01:55:58,447
to make an autonomous
multiverse jump.

2253
01:55:58,449 --> 01:55:59,750
Or the last.

2254
01:55:59,752 --> 01:56:01,585
So we're just gonna roll
the dice on this?

2255
01:56:01,587 --> 01:56:04,454
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?

2256
01:56:04,456 --> 01:56:07,391
Let's start at the beginning
one last time.

2257
01:56:07,393 --> 01:56:09,625
Earth '67.

2258
01:56:09,627 --> 01:56:12,129
[♪♪♪]

2259
01:56:12,131 --> 01:56:13,696
- Whoa!
- What the...?

2260
01:56:13,698 --> 01:56:15,331
I'm Spider-Man.

2261
01:56:15,333 --> 01:56:16,700
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?

2262
01:56:16,702 --> 01:56:19,236
I just told you...
Listen. I'm from the future.

2263
01:56:19,238 --> 01:56:21,504
- How dare you point at me!
- You were pointing first.

2264
01:56:21,506 --> 01:56:24,040
- It's rude to point.
- <i>You're</i> being very rude.

2265
01:56:24,042 --> 01:56:26,076
Which one pointed first?

2266
01:56:26,078 --> 01:56:28,044
Spider-Man pointed first.
Obviously.

2267
01:56:28,046 --> 01:56:29,745
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.

2268
01:56:29,747 --> 01:56:31,481
Look at your finger.

2269
01:56:31,483 --> 01:56:32,782
I'm pointing out your pointing,
which is different.

2270
01:56:32,784 --> 01:56:34,418
You haven't seen pointing.

2271
01:56:34,420 --> 01:56:36,620
You're accusing me
of pointing while you're...!

2272
01:56:36,622 --> 01:56:37,622
[♪♪♪]

2273
01:56:37,624 --> 01:56:42,624
Subtitles by explosiveskull


 
    


 
    

 
  


 

